angefahren němčina

Příklady angefahren příklady

Jak se v němčině používá angefahren?

Citáty z filmových titulků

Der würde noch darauf wetten, dass seine Mutter angefahren wird.
Vsadil by se o svou matku, že ho srazí náklaďák.
Er hat meinen Wagen angefahren.
Naboural mi auto!
Wurdest du je angefahren? Wurdest du jemals nachts vermöbelt, weil jemand wegen deiner Fotos schlechte Publicity erhielt?
Už na tebe někdo házel pytlíky písku kvůli nepříznivé publicitě z tvého fotoaparátu?
Sie wurden von einem angefahren.
Nedávno jsi přecházel Hollywood Boulevard a jeden do tebe vrazil.
Da kommt der Pfarrer angefahren.
Tamhle jede farář. Zmizím.
Wirklich wahr. Bin von einem Auto angefahren worden.
Řekl jsem ti, že mě srazil kůň s povozem.
Der verstorbene Edward Pawle hat versehentlich fast ein Kind angefahren und verletzt.
Eduard Pawle, zesnulý, špatně viděl jel příliš blízko a srazil dítě.
Sie wurde angefahren.
Srazilo ji auto.
Er hat den Lieferwagen nicht gesehen. Er fuhr Zickzack und hat ihn angefahren.
Neviděl, jak k němu zatáčí trojkolka.
Dann hat er ein Auto angefahren.
Pak naboural jiné auto.
Ich habe niemanden angefahren, nur einen 1114.
Nikoho jsem neporazil, jen 1114.
Hinter dem Auto her, wurde angefahren, bin im Krankenhaus.
Když jsem honil to auto, tak mě jiný nabralo a jsem v nemocnici.
Wir halfen, verwundete Soldaten in ein Schiff zu bringen, da kam Roschmann angefahren. und gab Anweisung, die Verwundeten wieder auszuladen.
Pomáhalijsme nalodit raněné vojáky, když přijel Roschmann štábnim vozem. a přikázal, aby se raněni zase vylodili.
Wenn jemand fragt, hat euch ein Truck angefahren.
Když se bude někdo ptát, tak vás přejel náklaďák.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...