angesprochen němčina

oslovený, osloven

Překlad angesprochen překlad

Jak z němčiny přeložit angesprochen?

angesprochen němčina » čeština

oslovený osloven
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angesprochen?

angesprochen němčina » němčina

adressiert angeredet

Příklady angesprochen příklady

Jak se v němčině používá angesprochen?

Citáty z filmových titulků

Wenn wahr ist, was Sie sagen, warum haben Sie mich nicht früher angesprochen?
Pokud je to všechno pravda, proč jste mě už neoslovil dřív?
Ich hab Sie angesprochen, um nicht alleine zu reden.
Nemám to komu povídat.
Kurz vor seinem Abschluss. wurde Dietrich von deutschen Vertretern angesprochen. die ihm eine Reise nach Deutschland und dort einen Job anboten.
Těsně před promocí Dietricha navštívili němečtí představitelé a nabídli mu zdarma cestu do Německa a dobře placenou práci.
Haben sie ihn angesprochen?
Mluvil jste s ním?
Ich habe ihn angesprochen.
Já jsem začala, mami.
Das hat dieser Herr hier angesprochen.
Ten člověk na to natrefil.
Es wurde schon mal sieben Uhr angesprochen.
Někdo předtím zmínil sedmou hodinu.
Warum haben Sie mich angesprochen?
Proč jste mě oslovil?
Er hat mich doch angesprochen.
Mluvil na mě, tak jsem musel něco říct.
Sie wurde auf der Straße angesprochen und in eine US-Spelunke gebracht.
Zastavili ji na ulici před malou chvílí. a zavedli jí do nějaké díry na vaší straně hranice.
Warum hast du mich nie angesprochen?
Proč jsi mě tedy nikdy neoslovil?
Weil ich auf die Behandlung nicht angesprochen habe.
Protože nereaguji na léčbu. -Tak to říkají.
Bisher haben Sie weder auf die Spritzen, die Medikamente, noch auf die bewährten Techniken angesprochen.
Doposud jste nereagovala na injekce ani léky, ani na všechny ověřené postupy.
Vielleicht haben Sie auf die letzten Injektionen angesprochen.
Je šance, že jste na poslední injekce reagovala dobře.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
Řešit se však musí také kulturní otázky, protože nejvýznamnější příčinou úmrtnosti matek je diskriminace podle pohlaví.
Als dann jedoch keines dieser Themen bei Hus Rede an die Nation am 1. Juli angesprochen wurde, zeigten sich reformorientierte Chinesen deutlich entmutigt.
Když ovšem Chu během projevu k národu 1. července žádnou z těchto otázek nenadnesl, reformně orientované Číňany to citelně odradilo.
Was nicht angesprochen wurde ist die Wurzel abnormaler Hirnaktivierungen.
Bez vysvětlení prozatím zůstává prvotní příčina těchto abnormálních mozkových aktivací.
Dieses Problem schreit danach, angesprochen zu werden, doch hat es bisher keine der großen Parteien gewagt, sich ihm zuzuwenden.
Tato otázka přímo volá po řešení: nikdo z hlavních politických stran se jí však zatím neodvážil dotknout.
Der hochrangige deutsche Minister hat diese ausdrücklich angesprochen, sowohl in Bezug auf die Palästinenser als auch die deutschen Flüchtlinge nach 1945.
Vysoce postavený německý vyslanec se k ní přímo vyslovil, a to s poukazem jak na Palestince, tak na německé poválečné vyhnance.
Doch eine bei weitem bedeutsamere Herausforderung - die in der dazugehörigen Debatte häufig angesprochen wird - ist die Notwendigkeit der Krisenprävention.
Mnohem významnější výzvou - již doprovodná diskuse z velké části postihuje - je ovšem potřeba krizové prevence.
Dies ist absurd und gefährlich, und die glücklose Arabische Liga hat diesen Punkt nie wirklich angesprochen.
To je absurdní a nebezpečné a nešťastná Arabská liga se tomu nikdy skutečně nevěnovala.
Ich sehe allerdings auch eine praktische Seite dieser Angelegenheit, die noch nicht angesprochen wurde.
Nacházím v tom ale praktický zvrat, který ještě nikdo nenadhodil.
Ihre Anhänger werden von starken Symbolen angesprochen, ihre Gegner reagieren auf noch stärkere Tatsachen.
Její stoupence oslovuje působivá řada symbolů, zatímco její odpůrce ještě působivější řada faktů.
Und die Herausforderungen in Libyen, dem Jemen oder weiter weg in Pakistan, oder die Pest des Extremismus, die derzeit die nördlichen Teile Schwarzafrikas und Teile Zentralasiens heimsucht, habe ich noch nicht einmal angesprochen.
Nadto vůbec nezmiňuji potíže Libye, Jemenu či o něco dál Pákistánu ani metlu extremismu, která teď pronásleduje sever subsaharské Afriky a části střední Asie.
Tatsächlich gibt es für die öffentliche Diskussion liberal-demokratischer Institutionen weniger Beschränkungen, und zwar deshalb, weil sich nur wenige Chinesen von einer liberalen Demokratie westlichen Zuschnitts angesprochen fühlen.
Ostatně omezení uvalených na veřejnou diskusi o liberálně demokratických institucích je méně právě proto, že jen málo Číňanů se inspiruje liberální demokracií ve stylu Západu.
Bush hat die Menschen überzeugt, dass Amerikas Sicherheit bei ihm in guten Händen ist, indem er sich die durch die Angriffe vom 11. September hervorgerufenen Ängste angesprochen hat.
Bush přesvědčil lidi, že jedná ku prospěchu americké bezpečnosti, hrou na strunu strachu probuzeného útoky z 11. září.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »