aufgestachelt němčina

Příklady aufgestachelt příklady

Jak se v němčině používá aufgestachelt?

Citáty z filmových titulků

Ich sehe das so: Ge Li hat entgegen Eurem Befehl die Einwohner unserer Stadt aufgestachelt und die Zhao beleidigt.
Ke Li přesvědčil lid a urazil Čao oproti vašemu nařízení.
Aber Sie haben die Leute aufgestachelt.
Všechny jste vyburcovala.
Die Thatcher-Gang war total aufgestachelt gegen alle, die Fußball mit Gewalt vermischten.
Skupina Thatcherové byla vážně přeplněná lidmi, kteří byli proti těm, co mísili fotbal s jejich násilím.
Sie hat das Konklave ziemlich aufgestachelt.
Na svoji stranu už dostala konkláve, Matko.
Das ist dafür, dass du sie aufgestachelt hast. - Was?
To je za podněcování ostatních.
Er hat den anderen aufgestachelt!
A co?
Dieser Wichser, der immer zu seiner Mutter kam, hat den Hund so aufgestachelt, dass er den Nächstbesten gebissen hat. Verdammt!
Ten zasranej čůrák, co se vídal s jeho matkou, toho psa tak zničil, že útočil na všechno, co se pohnulo.
Sie hätten die Mannschaft aufgestachelt.
Prej jste nás poštval proti němu.
Deswegen hast du Wendy aufgestachelt und versuchst sie zu benutzen, um mir zu schaden.
Proto jsi zblbla Wendy, pokusila ses ji využít, aby mi ublížila.
Hat die Therapeutin dich gegen mich aufgestachelt?
Poštvala tě ta terapeutka proti mně?
Also, als Sie ihn gestern besuchten waren Sie schon vom Meth aufgestachelt?
Takže, když jste ho včera byl navštívit, přinesl jste mu na přilepšenou nějaký perník?
Du hast alle aufgestachelt.
Všechny jsi do toho zapletl.
Hat er Sie gegen mich aufgestachelt?
Přiměl vás konfrontovat mě?
Du hast die Menge aufgestachelt.
Podněcovala jsi dav.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Niemand erwähnte die Gefahr, dass ein bereits radikalisiertes Publikum noch weiter aufgestachelt werden könnte.
Nebezpečí podněcování už beztak zradikalizovaných diváků nikdo ani nezmínil.
Ebenso könnte sich die Hisbollah als widerspenstig erweisen, nachdem sie nun einen Vorgeschmack, jedoch noch nicht die Realität des Sieges erlebt hat (und von Syrien und dem Iran aufgestachelt wird).
Hizballáh, který okusil pocit, avšak nikoliv realitu vítězství (a jehož popichovala Sýrie a Írán), by navíc mohl zaujmout svéhlavý postoj.
Ungefähr drei Viertel aller Israelis und Palästinenser sehnen sich nach Frieden und Kompromiss, während ein Viertel auf jeder Seite - oftmals aufgestachelt von religiösen Extremisten - einen vollständigen Sieg über die andere Seite anstrebt.
Snad tři čtvrtiny Izraelců a Palestinců dychtivě touží po míru a kompromisu, zatímco čtvrtina lidí v obou táborech - často podněcována extrémním náboženským zanícením - si přeje úplné vítězství jedné strany nad druhou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »