aufrüsten němčina

zbrojit

Význam aufrüsten význam

Co v němčině znamená aufrüsten?

aufrüsten

trans., Militär Militärarsenal vergrößern oder verstärken trans., Technik, Informationstechnologie mit zusätzlichen, leistungsfähigeren Komponenten/Systemkomponenten ausstatten Betriebsmittel zur Verwendung bereit machen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufrüsten překlad

Jak z němčiny přeložit aufrüsten?

aufrüsten němčina » čeština

zbrojit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufrüsten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufrüsten příklady

Jak se v němčině používá aufrüsten?

Citáty z filmových titulků

Und, Fürsten, lhr solltet stark aufrüsten unser Heer, ihm zu begegnen.
Tak hleďte princové, uvítat ho silou zbraní.
Nun fand unser Geheimdienst heraus, dass beide Seiten aufrüsten.
Nyní jsme dostali zprávy, že se obě strany chystají k válce.
Aber so schnell wie die aufrüsten, wer weiß wie lange noch.
Ale za deset let, s jejich tempem zbrojení, kdo ví?
Ihre Trägheitsdämpfer können wir bis zum Tagesende aufrüsten, aber für die Überholung Ihres Warpkerns brauchen wir mindestens eine Woche.
Vaše inerciální tlumiče opravíme do večera, ale celková údržba warp jádra bude trvat nejméně týden.
Wenn wir nichts tun, könnte das Dominion hinter diesem Perimeter sitzen und die nächsten fünf Jahre lang aufrüsten.
Když nic nepodnikneme, Dominion si za těmi liniemi může sedět třeba dalších 5 let a stavět silnější armádu.
Wir könnten Ihre Hüllenpanzerung und Ihre Waffen aufrüsten.
Můžeme vám vylepšit plátování trupu a zbraně.
Ich kann das Leit- und das Warpsystem aufrüsten.
Mohl bych vylepšit naváděcí a warp systémy.
Der Große meinte, ihr sollt alle aufrüsten.
Čahoun povídá, abyste se všichni zvedli.
Einfach das Territorium einnehmen, aufrüsten und warten, bis irgendwelcher Scheiß passiert, hm?
Šlohni území, nabij a čekej, co se semele, co?
Wir sollten auch die anderen aufrüsten.
Měli bychom začít vyzbrojovat i ostatní, jen pro případ.
Aufrüsten für den Rassen Aufruhr, oder was?
Zbrojíte na rasové nepokoje co?
Wir müssen den Server aufrüsten, - weil wir so viel Datenverkehr haben.
Musíme aktualizovat server, protože je na něm velký ruch.
Aber wir werden bald ordentlich aufrüsten. Es ist nur.
Ale brzy to pořádně vylepšíme.
Du musst ihn aufrüsten. - Ich sollte ihn verkaufen.
Koukni, jako skvělý, ale já neumím udělat žádnou z těch věcí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Einige behaupten sogar, dass der wirtschaftliche Preis für die UdSSR so hoch war, dass sie das Wettrüsten einstellte, da ich nicht weiter aufrüsten konnte, während wir für die Aufräumarbeiten in Tschernobyl zahlten.
Někteří lidé dokonce naznačují, že hospodářská cena byla pro SSSR tak vysoká, že zastavila závody ve zbrojení, protože jsem nedokázal hromadit zbraně a zároveň hradit asanaci Černobylu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...