ausgeschieden němčina

vyřazen

Překlad ausgeschieden překlad

Jak z němčiny přeložit ausgeschieden?

ausgeschieden němčina » čeština

vyřazen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausgeschieden příklady

Jak se v němčině používá ausgeschieden?

Citáty z filmových titulků

Matt von Sleaford, ausgeschieden!
Matt ze Sleafordu končí!
Elwyn der Waliser, ausgeschieden!
Elwyn Velšský končí!
Ist ausgeschieden. Warum hat die Bolemarckgesellschaft ein Interesse daran, Dreyers Logbuch zu verbrennen?
Proč by měla společnost Bolemac spálit lodní deník?
Als Frau haben Sie das Praktische außer Acht gelassen, haben emotional gehandelt und sind ausgeschieden, weil Sie nicht gewinnen konnten.
Takže, jelikož jste žena, jste ignorovala skutečnost, jednala emocionálně a vstoupila jste do závodu s zřejmým vědomím, že jej nemůžete dojet.
Nichts Ernstes, aber er ist aus dem Rennen ausgeschieden.
Nic vážného. Ale je ze závodu venku.
Bertone, Sie sind noch nicht aus der Polizei ausgeschieden.
Bertone, zatím jste ještě nebyl odvolán.
N. O. C.H.E.I.N. Pratt, nicht ausgeschieden, aber arg verletzt, 139.
Pratt zemřel strachy, nadhazoval Odinga - 0 P. O.
Dieser Malcolm Rhodes war lange Zeit in Ihrem Haus stellvertretender Referent, doch er ist im letzten Jahr ausgeschieden.
Malcolm Rhodes byl jedním ze sekretářů ve vašem úřadě, než vloni rezignoval.
Aber er ist ausgeschieden, oder ausgeschieden worden, und er wurde Unternehmensberater in Amerika, und er schrieb ein Buch.
Malcolm odešel. Lépe, byl odejit. Pracuje jako podnikový poradce v Americe a napsal tam knihu, jejíž signální výtisk držím v ruce.
Aber er ist ausgeschieden, oder ausgeschieden worden, und er wurde Unternehmensberater in Amerika, und er schrieb ein Buch.
Malcolm odešel. Lépe, byl odejit. Pracuje jako podnikový poradce v Americe a napsal tam knihu, jejíž signální výtisk držím v ruce.
Er ist ausgeschieden. Seitdem hat ihn keiner mehr gesehen.
Odešel na vlastní žádost a nikdo ho od tý chvíle neviděl.
Dieses Sekret wird von einer Drüse ausgeschieden.
Tahle substance je vylučována pachovými žlázami.
Die flüssigen Nährstoffe werden zunächst gefiltert und mit Hilfe von Leber und Gallenblase verarbeitet. Der Rest geht in die Blase und wird ausgeschieden.
Tekuté živiny se pak přenášejí. přes složitý systém filtrování. za pomoci slinivky, jater, a žlučníku. a ukládají se v měchýřku a v pravý čas se vylučují.
Wir liegen zurück, die drei sind durch fouls ausgeschieden. Brickhouse hat 32 punkte gemacht oder so ähnlich.
Poslední čtvrtina, prohráváme, ti kluci už vypadli ze hry, a Brickhouse má na kontě nějakých 32 bodů, prostě katastrofa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Bushs zweiter Amtszeit sind einige der extremsten Unilateralisten aus der Regierung ausgeschieden, und der Präsident hat bei schwierigen Problemen wie Nordkorea oder dem Iran einen stärker multilateralen Ansatz gewählt als in seiner ersten Amtszeit.
Ve druhém Bushově funkčním období někteří z nejkrajnějších unilateralistů z vlády odešli a prezident ke složitým problémům, jako je Severní Korea nebo Írán, přistupuje multilaterálněji než během svého prvního období.
Und nach zwei Jahren Arbeitslosigkeit hatte der Arbeitnehmer - in der zutreffenden Einschätzung, dass er sowieso am Ende jeder Bewerberschlange stünde - die Hoffnung aufgegeben und war praktisch aus dem Arbeitsmarkt ausgeschieden.
A po dvou letech nezaměstnanosti už tento dělník, který správně předpokládal, že v každé frontě na práci stojí až úplně na konci, ztratil veškerou naději a z různých praktických důvodů opustil trh práce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...