ausgesuchte němčina

Příklady ausgesuchte příklady

Jak se v němčině používá ausgesuchte?

Citáty z filmových titulků

Wir verwenden ausschließlich ausgesuchte Jungfrösche, die taufrisch aus dem Irak eingeflogen werden.
Používáme jen ty nejkvalitnější žabičky, sbírají se s první rosou a letecky dopravují z Iráku.
Aber weil du eine so ausgesuchte Schönheit bist werde ich dir vergeben.
Ale protože jsi takový úžasný krasavec Jsem připraven ti odpustit.
Das sind alles ausgesuchte und kastrierte Homosexuelle.
Všichni to jsou vykastrovaní homosexuálové.
Das waren ausgesuchte Boxer!
Vybrali jsme je!
Der Adjutant und 18 ausgesuchte Männer führten die Mission aus, aber unmittelbar nach deren Abschluss verschwanden sie. Man glaubt, dass keiner überlebte.
Tento Kapitán společně s 18 muži ukryli zlato, ale hned po úspěšném splnění mise zmizel i se svými 18 ochránci.
Ich habe nichts zu verbergen. Ich verkaufe Ware an ausgesuchte Kundschaft.
Prodávám zboží vybrané klientele.
Extra ausgesuchte Minen!
Tyto jsem posbíral osobně.
Nur ausgesuchte Mitarbeiter des Weißen Hauses und der CTU wussten Bescheid.
Jen pár lidí v Bílém domě a PTO.
Hören Sie, mein Junge. In früheren Zeiten habe ich gelegentlich mal ein kleines Abendessen veranstaltet. Für ein oder 2 ausgesuchte Schüler.
Kdysi jsem míval ve zvyku uspořádat občas večírek pro jednoho či dva vybrané studenty.
Egal was passiert, ich weiß, dass in meinem Kofferraum eine thermische Decke, Taschenlampe, Batterien, Mineralwasser und ausgesuchte Protein-Riegel sind.
Ať se stane cokoli, vím, že mám v kufru. spacák, svítilnu, baterie. pitnou vodu a proteinové tyčinky.
Und ich habe meinen eigenen Stab. Ausgesuchte Agenten.
A mám vlastní lidi, důvěryhodné agenty.
Rossellini gab dir diesen Fall, weil dein Daddy der vom Bürgermeister selbst ausgesuchte Commissioner ist.
Rossellini ti ten případ dal, protože tvého tátu vybral za komisaře starosta.
Es sind keine Zufallsopfer, es sind ausgesuchte Opfer.
Nejsou to oběti náhody, jsou obětmi výběru.
Ich spreche ausgesuchte, lokale Firmen an, damit wir etwas kooperieren können.
Zkouším žádat místní podniky, abychom udělali takovou síť.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...