aussaugen němčina

vysávat, vysát, vycucat

Význam aussaugen význam

Co v němčině znamená aussaugen?

aussaugen

einen Stoff mittels Luftdruck aus einem anderen Stoff entfernen Er biss in die Traube, saugte sie genüsslich aus und warf die Hülle fort. Soll man wirklich die durch eine Schlange verursachte Bisswunde aussaugen? Es gibt kleine Staubsauger mit Betrieb über den Zigarettenanzünder, um den Wagen schnell mal auszusaugen. eine Person oder ein Land arm machen, ausbeuten Die Abgaben an den Fürsten saugten das Land aus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aussaugen překlad

Jak z němčiny přeložit aussaugen?

aussaugen němčina » čeština

vysávat vysát vycucat cucat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aussaugen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aussaugen příklady

Jak se v němčině používá aussaugen?

Citáty z filmových titulků

Wir müssen uns derjenigen enTledigen, die uns das blut aussaugen.
Musíme se zbavit zločinných parazitů, kteří se nás drží.
Auf die Enterprise drang ein Wesen ein, das jede Gestalt annehmen kann, andere lähmen und aus jedem von uns das Leben aussaugen kann. Deck 5, Sektion 3, Bericht.
Enterprise napadlo stvoření schopné převzít jakoukoli podobu a se schopností paralyzovat a vysát život z každého z nás.
Als Mitglied der Börse. würde ich ihnen das Hirn mit einem Strohhalm aussaugen. die Witwen und Waisen verkaufen und in südamerikanisches Zink investieren.
Jakožto člen burzy bych jim brčkem vysál mozek, prodal vdovy a sirotky a nakoupil jihoamerický zinek.
Ich werde dir dein Gehirn aussaugen.
Vysaju ti kompletně mozek.
Ich möchte den Kopf, Reg. Ich will sein Gehirn aussaugen.
Zamlouvám si hlavu.
Wir müssen uns selbst aussaugen.
Musíme vysát sami sebe.
Komisches Zeug begann zu wachsen. Man fand eine Amöbe, die einem das Gehirn aussaugen kann.
V jezeře objevili měňavku, která dokázala člověku vysát mozek.
Werden sie hier hereinströmen und uns aussaugen?
Vyrojí se a vysají z nás život?
Ich werde dich nicht völlig aussaugen.
Nevysaju tě úplně.
Ich werde dich nicht völlig aussaugen.
Já si tě úplně nevysaju.
Der Löwe muss seine Haut abgelöst haben, damit er sein Blut aussaugen konnte.
Lev ho rozsápal, aby mohl pít krev.
Ihr konntet wohl keine andere Stadt aussaugen?
Nemůžete jít vysávat nějaké jiné město?
Ich werde deine Freunde finden, sie aussaugen...und dir mit ihren Knochen den Schädel einschlagen.
Najdu někoho z tvých přátel a vysaju ho do sucha. A jeho kostmi ti pak rozmlátím lebku.
Das ist nicht die Art Information, die Tanya jetzt braucht. Besonders von Fremden, die ihr sagen, dass ein dreiäugiger Dämon ihr das Leben aussaugen will.
Ne, tohle není ta pravá novinka, kterou teď Tanya potřebuje, obzvláště od lidí, které právě potkala a které jí řekly, že nějaký trojoký démon z ní chce vysát život.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zweitens sind die Minderheiten, die sich für Deutschland, Frankreich, Skandinavien, Großbritannien oder Ungarn entscheiden, keine Feinde, die uns zerstören oder auch nur die europäischen Steuerzahler aussaugen wollen.
A za druhé netvoří menšinu, jež si nakonec vybere Německo, Francii, Skandinávii, Velkou Británii nebo Maďarsko, žádní nepřátelé, kteří nás sem přišli zničit nebo třeba jen vysávat evropské daňové poplatníky.
Die Türkei hat sich ihren Wirtschaftsminister von der Weltbank importiert: Bei Kemal Dervis handelt es sich zwar um einen befähigten Mann, aber nicht um jemanden, der vertraut wäre mit spekulierenden Finanziers, die das Land aussaugen.
Turecko si na pomoc přizvalo nového ministra hospodářství ze Světové banky. Přestože je Kermal Dervis schopný muž, nevěděl toho mnoho o spekulativních finančnících, již kořistili na úkor země.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...