Avia | via | vliv | naiv

aviv čeština

Příklady aviv německy v příkladech

Jak přeložit aviv do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ozval se Tel Aviv? - Pokračujte.
Sie hören nicht zu.
Tel Aviv dovysílal.
Wenn das Mädchen mit will, nehmen Sie sie mit.
Jejich cilem je Acre, Haifa a Tel Aviv-Jaffa.
Die Ziele sind Acre, Haifa, Tel Aviv und Jaffa.
A Tel Aviv. Den poté, co vybouchla bomba na tržišti v Tel Avivu, tržiště znovu otevřeli.
Den Tag, nachdem sie den Markt in Tel Aviv bombardierten, war der Markt offen.
Promiňte, řediteli, měl jsem na lince Tel Aviv.
Sorry, Direktor, ich sprach mit Tel Aviv.
Kontaktujte Tel Aviv, jestli ho znají.
Vielleicht kann T el Aviv ihn identifizieren.
Ashrafe, Tel Aviv.
Ashraf, Tel-Aviv.
Tel Aviv má takové krásné okamžiky.
Tel Aviv kann so schön sein.
Opravdu Tel Aviv miluju.
Ich liebe Tel Aviv.
To je Tel Aviv.
Das ist Tel Aviv.
O nic děje v Tel Aviv?
Darüber, dass nichts geschieht in Tel Aviv?
A Tel Aviv žádá o konečné potvrzení.
Und Tel Aviv erbittet um endgültige Bestätigung.
To je Tel Aviv.
Hier kommt Tel Aviv.
Můžete o ně požádat Tel Aviv sám.
Sie können Tel Aviv selbst fragen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

TEL AVIV - Dlouho očekávané příměří mezi Izraelem a Hamásem se konečně stalo skutečností.
TEL AVIV - Endlich ist der lang ersehnte Waffenstillstand zwischen Israel und der Hamas im Gazastreifen Wirklichkeit geworden.
TEL AVIV - Dřív než se současné boje mezi Izraelem a Hamásem v Gaze dále vyostří, je nutné dojednat příměří.
TEL AVIV - Bevor die momentanen Kämpfe zwischen Israel und der Hamas im Gazastreifen weiter eskalieren, muss ein Waffenstillstand vereinbart werden.
Pro izraelské předáky bylo jen otázkou času, kdy bude v dosahu a kdy skutečně zasažen Tel Aviv.
Für die israelische Führung war es nur eine Frage der Zeit, bis Tel Aviv getroffen werden könnte und würde.
Zareagoval masivním ostřelováním jižního Izraele a podařilo se mu odpálit několik raket směrem na Tel Aviv a jednu na Jeruzalém.
Sie reagierte mit massiven Vergeltungsschlägen auf Südisrael: Einige Raketen wurden auf Tel Aviv und eine auf Jerusalem abgefeuert.
Izraelský útok zabodoval působivými počátečními úspěchy, zatímco Hamás se může pyšnit tím, že svými raketami zasáhl Tel Aviv, což je výkon, který Hizballáhu během Libanonské války v roce 2006 unikl.
Israels Angriff zeigt eindrucksvolle erste Erfolge, und die Hamas kann sich damit brüsten, mit ihren Raketen Tel Aviv erreicht zu haben, was die Hisbollah im Libanon-Krieg von 2006 nicht geschafft hatte.
Irácké rakety Scud totiž bombardovaly Tel Aviv a jedna z nich málem zasáhla i Dimonu.
Irakische Scud-Raketen bombardierten Tel Aviv, und eine hätte beinah Dimona getroffen.
Ve vztahu mezi Izraelem a Irákem má fakt, že Saddám Husajn odpálil na Tel Aviv v roce 1991 rakety Scud, svou váhu při posuzování dnešních diktátorových záměrů vůči Izraeli.
Der Abschuss von Scud-Raketen auf Tel Aviv im Jahr 1991 ist natürlich von Bedeutung, wenn man die momentanen Absichten und Pläne Saddam Husseins gegenüber Israel zu beurteilen hat.
TEL AVIV - Bezprostředním důsledkem zatykače, který na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra minulý měsíc vydal Mezinárodní trestní soud, bylo vyhoštění agentur pomoci ze země.
TEL AVIV - Die erste Reaktion auf den im letzten Monat vom Internationalen Strafgerichtshof ausgestellten Haftbefehl gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan al-Bashir war die Ausweisung der meisten Hilfsorganisationen aus dem Sudan.
TEL AVIV - Nedávná návštěva izraelského premiéra Benjamina Netanjahua ve Washingtonu zvýraznila zásadní neshody mezi současnou izraelskou vládou a administrativou prezidenta Baracka Obamy.
TEL AVIV - Der jüngste Besuch des israelischen Premierministers Benjamin Netanjahu in Washington unterstrich die fundamentalen Differenzen zwischen der gegenwärtigen israelischen Regierung und Präsident Barack Obamas Administration.
TEL AVIV - Současné úsilí zabránit Íránu ve vývoji jaderného arzenálu odráží dvě důležité a vzájemně propojené změny.
TEL AVIV - Die aktuellen Bemühungen, den Iran von der Entwicklung eines nuklearen Arsenals abzuhalten, spiegeln zwei wichtige und miteinander zusammenhängende Veränderungen wider.
Tel Aviv, jenž hlasoval pro Livniovou a strany nalevo od ní, by měl být konečně schopen postavit se Jeruzalému, který dal přednost Netanjahuovi a stranám napravo od něj.
Tel Aviv, wo für Livni und das Spektrum links von ihr gestimmt wurde, sollte endlich in der Lage sein, es mit Jerusalem aufzunehmen, wo die Wähler für Netanjahu und das Spektrum rechts von ihm gestimmt haben.
TEL AVIV- Zdá se, že nedělní drama v Káhiře zastínilo i krizi na Sinajském poloostrově.
TEL AVIV- Das Drama in Kairo vom Sonntag scheint die Krise auf der Sinai-Halbinsel in den Schatten gestellt zu haben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »