báječný čeština

Překlad báječný německy

Jak se německy řekne báječný?

báječný čeština » němčina

wundervoll wunderbar toll sagenhaft prächtig fabelhaft dufte
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady báječný německy v příkladech

Jak přeložit báječný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Říkala jsem, že bude báječný.
Sagte ich nicht, er wird großartig sein?
Je báječný.
Er ist umwerfend.
Je to báječný chlapec.
Er ist ein wunderbarer Junge.
Jste úplně báječný.
Sie sind wunderbar!
Víš, otec je báječný člověk, ale musíš s ním umět dobře zacházet.
Vater ist ein wunderbarer Mann, aber man muss ihn richtig behandeln.
Casi, v porovnání se mnou má vězeň v okovech naprosto báječný život.
Case, verglichen mit meinem Leben. hat ein Sklave in der Arbeiterkolonie eine Menge Spaß.
Byl jste báječný, políbím vás.
Sie waren wunderbar, ich werde Sie kussen.
Dobrou noc, báječný muži.
Gute Nacht, Sie wunderbarer Mann.
Byl to báječný večírek.
Es war eine wunderbare Party.
Báječný nápad.
Eine wunderbare Idee.
Jsi báječný člověk.
Du bist ja so clever.
Napsal jste dnes báječný článek.
Im Gegenteil.
Jste báječný!
Das ist eine schreckliche Behauptung.
Je báječný.
Der Typ ist kolossal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také Ferguson je báječný historik - ale když přeřadí na politickou rychlost, bývá naprosto bezskrupulózní.
Auch Ferguson ist ein wunderbarer Historiker - aber völlig skrupellos, wenn er politisch wird.
Naštěstí pro Annu je tu báječný muž z lidu - Kristoff -, jehož během svých dobrodružství poznala.
Zum Glück für Anna lernt sie im Zuge ihrer Abenteuer einen wunderbaren Bürgerlichen kennen - Kristoff.
Dále je zapotřebí, aby nám CIO připomínal, že jakkoliv je internet báječný, nejužitečnější je pro lidi, kteří umějí číst a psát.
Ein staatlicher OIB muss uns auch daran erinnern, dass das Internet, so wunderbar es ist, den Leuten am meisten bringt, die lesen und schreiben können.
Dnešní báječný nový svět finanční globalizace se téměř určitě bude muset vyrovnat s novými zátěžovými zkouškami, které nám připomenou, že k recesím stále ještě dochází.
Auf die heutige schöne neue Welt der Finanzglobalisierung werden fast sicher harte neue Belastungsproben zukommen, die uns daran erinnern, dass Rezessionen immer noch vorkommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...