barvivo čeština

Překlad barvivo německy

Jak se německy řekne barvivo?

barvivo čeština » němčina

Farbstoff Färbmittel Färbemittel Farbe
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady barvivo německy v příkladech

Jak přeložit barvivo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Experimentoval na dětech, židovských a nežidovských většinou dvojčatech. Píchal jím do očí modré barvivo, aby z nich vytvořil Árijce.
Der an Kindern experimentiert hat, jüdischen und nicht-jüdischen, hauptsächlich Zwillingen, ihnen blaue Farbe in die Augen injizierte, um sie zu Ariern zu machen.
Pavouci nemají žádné barvivo.
Tinte haben nur Tintenfische.
Cukr, obohacenou mouku, částečně ztužený rostlinný tuk, polysorbát 60, a žluté barvivo číslo pět.
Versuche gerade, einen 1000 Jahre alten Stern runter zu schießen. (spuckt) Was packen sie eigentlich, in diese Dinger?
Pila jste někdy baryové barvivo?
Hatten Sie mal einen Einlauf?
Už nyní můžeme říci, že nemá žádné pigmentační barvivo.
Vom Äußeren her ist bereits klar, dass es keine Pigmentierung hat.
Přírodní barvivo, vesta šitá na zakázku!
Naturfarbene gestickte Weste.
Napustila jsem do půdy modré barvivo, aby byli mravenci lépe vidět. Světélkují.
Ich färbte die Erde blau, damit die Insekten besser zu sehen sind.
Ale letos tam máma přidala potravinářský barvivo.
Es ist Lebensmittelfarbe drin, damit es mehr nach Eiern aussieht.
Nebo červené barvivo číslo 2.
Oder mit gelbem Farbstoff Nummer zwei.
Červené barvivo č. 4 a cukr.
Rote Farbe Nr. 4 und Zucker.
Vezmete kostní dřeň, rozemelete ji na malé kousky, pak přidáte barvivo, pár chemikálií a celé to dáte do agarového roztoku.
Man nimmt das Knochenmark, zerreibt es in kleine Stücke. fügt dann ein paar Färbemittel und Chemikalien hinzu. und legt das Ganze dann in Agarose-Gel.
A kachličky na pánských záchodech obsahují barvivo s olovem.
Und die Fliesen im Männerklo enthalten Bleifarbe.
Je proti tomu mnoho legislativních opatření, protože barvivo s olovem. je to jako když si šlehneš barvou.
Es gibt ein Gestz dagegen, da Bleifarbe. wie Crack unter den Farben ist.
Do okolí srdce Vám vpíchneme barvivo, abychom mohli vidět nádor na CT.
Wir injizieren ein Kontrastmittel, um den Tumor sichtbar zu machen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »