behelligt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako behelligt?

behelligt němčina » němčina

schreckte geschreckt behelligte
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady behelligt příklady

Jak se v němčině používá behelligt?

Citáty z filmových titulků

Die Polizei wird bald erscheinen. Wir möchten nicht, dass man sie behelligt.
Přijede policie. a nechceme aby ji vyšetřovali.
Du wirst damit überhaupt nicht behelligt werden.
Mám to pod kontrolou. K tobě se to nedostane.
Übrigens, es ist unwahrscheinlich, dass Miss Hale Sie behelligt oder sich einmischt. Sie ist nur dem Namen nach die Vermieterin.
Mimochodem, slečna Halová vás určitě nebude nijak obtěžovat, nebo se vám plést do vašich záležistí.
Sag mir, warum jemand James Cameron. mit der Nachricht behelligt, dass ich eine Untersuchung versäumt habe.
Proč by někdo říkal Jamesi Cameronovi, že jsem nepřišel na prohlídku.
Verzeiht mir meine Worte. Aber Doi hat im Namen der Regierung mitteilen lassen, dass die Familie Mamiya nicht weiter behelligt werden soll.
Sir Doi pokorně žádá, abyste Mamiyovu rodinu nechal na pokoji!
Badaoui und ihre Kinder beschuldigen noch weitere Personen, die nicht behelligt wurden.
Badaoui s rodinou obviňují stále další a další lidi, kteří nejsou vůbec vyslýcháni.
Carson wollte nicht, dass Sie damit behelligt würden.
Carson vás tím nechtěl znepokojovat.
Wäre es nicht besonnen gewesen. nachzufragen, bevor Ihr uns mit dieser Angelegenheit behelligt?
Nebylo by rozumnější to zjistit, než jste s tou záležitostí přišel za mnou?
Niemand hat uns beleidigt, behelligt, begrapscht oder anderweitig ein Mitglied meines Bettenvorbaus belästigt.
Nikdo neurážel, neobtěžoval, neosahával a ani nezneužíval nikoho z mého útvaru.
Mr. Villa beging skrupellose Taten in diesen Stiefeln und dennoch wurde er niemals durch sie behelligt.
Pan Villa něvědomě páchal v těch botách jisté věci, a zatím ho nikdy neobtěžovaly.
Rai darf nicht damit behelligt werden.
Znepokojený čím?
Womit darf Rai nicht behelligt werden?
Kněžna se zajímala, jestli nemáme propustit pana Corneta.
Ich will nicht mehr behelligt werden.
Už se toho účastnit nebudu.
Weil du alle sinnlos behelligt hast.
Protože je to jen tvoje bláznivá myšlenka!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kurzum: Funktionäre und Beamte können tun was sie wollen, ohne dabei von Gesetzen oder Transparenz-Grundsätzen behelligt zu werden, so der Bericht.
Krátce, zpráva říká, že státní úředníci mohou dělat, co se jim zlíbí, neomezováni zákonem ani transparentností.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...