belustigt němčina

pobavený, odkloněný, odchýlený

Překlad belustigt překlad

Jak z němčiny přeložit belustigt?

belustigt němčina » čeština

pobavený odkloněný odchýlený bavený
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako belustigt?

belustigt němčina » němčina

vergnügte unterhielt bewirtete amüsierte amüsiert

Příklady belustigt příklady

Jak se v němčině používá belustigt?

Citáty z filmových titulků

Alles? Das muss die Männer auf der Wache aber belustigt haben.
To se těm chlapcům dole na stanici muselo líbit.
Diese hier sieht belustigt aus.
Tato je pobavená.
Ihr belustigt Euch über mein Geld und über meine Person mit Karikaturen.
Posmíváte se mým penězům i mně těmihle karikaturami.
Belustigt Sie das?
To se vám líbí?
Irgendetwas belustigt Sie.
Nějaký problém, Rikere?
Ich bin nur belustigt von dem Unsinn, den sie manchmal reden.
Ne provinilý, ale pobavený těmi vašimi hloupostmi.
Schön, dass der Tod meines Vorgängers Sie so belustigt.
Jsem rád, že vás smrt mého předchůdce tak pobavila.
Es belustigt die Römer, Fischer aus uns zu machen.
Římany baví dělat z nás rybáře.
Belustigt Sie etwas?
Něco vás pobavilo?
Als Großer Scheißer der Sektion fünf verlange ich, belustigt zu werden.
Jako nejvýše postavený v Sekci 5 se dožaduji zábavy.
Ich meine, ihr belustigt euch, ihr tut so, als ob.
Pobavili jsme se.
Belustigt Euch das?
Připadá vám to vtipné? - Ano.
Mich belustigt, dass du denkst, mich kümmert, ob du zufrieden bist.
Přijde mi vtipný, že si myslíš, že by mě vůbec mohlo zajímat, - jestli máš starosti.
Kannst du dir vorstellen, als Kind von diesem Kram belustigt zu sein?
Dokážeš si představit, že jsi dítě a tohle tě zabaví?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...