bilateral němčina

bilaterální

Význam bilateral význam

Co v němčině znamená bilateral?

bilateral

bilaterální zwei Seiten betreffend, von zwei Seiten ausgehend Die beiden Projektleiter müssen sich bilateral abstimmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bilateral překlad

Jak z němčiny přeložit bilateral?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bilateral?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bilateral příklady

Jak se v němčině používá bilateral?

Citáty z filmových titulků

Und sie tun es bilateral, mit der Unterstützung bestimmter Regierungen.
A dělají to i bilaterálně s pomocí jistých vlád.
Pupillen sind gleich groß und reagieren bilateral.
Zorničky stejné a obě reagují.
Das ist der MRT-Scan von Neil Stockton, der das Ausmaß des Schadens bestätigt, den er bilateral an der Rotatorenmanschette erlitt.
Tohle jsou rentgeny Neila Stocktona, které potvrzují jeho rozsáhlé zranění na lopatkovém pletenci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und mit der Ankündigung der USA, bilateral mit Polen und Tschechien ein Raketenabwehrsystem zu installieren, kreist jetzt auch noch der Habicht darüber.
A poté, co USA oznámily, že na základě bilaterálních dohod s Polskem a Českou republikou vybudují systém protiraketové obrany, nad tímto kurníkem navíc krouží jestřáb.
Es wird auch in der langfristigen Zukunft wichtig für die Region sein, dass die WHO sich für die Liberalisierung des Handels weltweit einsetzt, das heißt multilateral, nicht bilateral oder regional.
Region bude mít i nadále dlouhodobý hmotný zájem na takové WTO, která bude zajišťovat svobodnější obchod na celém světě, tedy nikoliv bilaterálně nebo regionálně, nýbrž multilaterálně.
Fragen im Zusammenhang mit dem permanenten Status, dem Westjordanland, Jerusalem und den Flüchtlingen müssen bilateral gelöst werden.
O otázkách trvalého významu, jež se týkají hranic, Západního břehu, Jeruzaléma a uprchlíků, se musí jednat bilaterálně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...