bilateral portugalština

vícekrokový, oboustranný, dvojstranný

Význam bilateral význam

Co v portugalštině znamená bilateral?

bilateral

que tem dois lados que refere-se a dois lados opostos (antropologia⚠)bilinear; cognático (botânica⚠)bilaterado

Překlad bilateral překlad

Jak z portugalštiny přeložit bilateral?

bilateral portugalština » čeština

vícekrokový oboustranný dvojstranný bilaterální

Příklady bilateral příklady

Jak se v portugalštině používá bilateral?

Citáty z filmových titulků

Conclusão: Pneumonia de aspiração bilateral.
Závěr, obustranný zápal plic.
Você sabe o que é um kelilactiral bilateral?
Víte co je bilaterální kelilakteral?
Fracturas múltiplas nas costelas hemopneumotórax bilateral.
Zlomená žebra, oboustranný hemopneumotorax.
Hemotórax bilateral, abdómen rígido, traumatismo craniano.
Oboustranný hemotorax, tvrdě břicho, rána na hlavě.
Boa ventilação bilateral.
Dobrě dechově zvuky.
Boa respiração bilateral.
Dobrě dechově zvuky.
Boa ventilação bilateral.
Dechově zvuky dobrě na obou stranách.
Ela tem pneumotórax bilateral.
Má oboustranný pneumotorax.
E se usássemos um algoritmo bilateral? Já tentei.
Co kdybychom zkusily bilaterální algoritmus?
Gangrena bilateral.
Oboustranná gangréna.
Ora bem, acho que tem um rasgão na válvula bilateral.
Vypadá to na trhlinu v přívodním ventilu.
Tens comunicação bilateral com o Jack?
Máš spojení s Jackem?
Vou pegar no saco e tirar o telefone bilateral.
Sáhnu do ruksaku a vytáhnu vysílačku.
Amanhã fazemos a ooforectomia profilática bilateral e a histerectomia.
Zítra jí uděláme bilaterální propylastickou ooforektomii a hysterectomii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A primeira consistiria em aceitar não impor regras restritivas de origem, permitindo que todos os países pudessem colher os benefícios de um acordo de reconhecimento mútuo bilateral.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
Ainda assim, a visita sublinhará vários aspectos importantes da relação bilateral.
Návštěva nicméně zdůrazní několik důležitých rysů tohoto bilaterálního vztahu.
A recente intensificação destas violações fronteiriças por parte do ELP tem implicações importantes para a próxima visita do Presidente Xi Jinping à Índia - e para o futuro da relação bilateral.
Nedávné zintenzivnění tohoto narušování hranic ze strany PLA bude mít významný dopad na chystanou návštěvu prezidenta Si Ťin-pchinga v Indii - i na budoucnost bilaterálních vztahů.
O facto do foco das atenções estar hoje sobre a pretensão Chinesa, ligada ao Tibete, sobre o Arunachal Pradesh, em vez de estar sobre o próprio estatuto do Tibete, sublinha o domínio Chinês na elaboração da agenda bilateral.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
Finalmente, a Índia deveria considerar cuidadosamente a pretensão de parceria com a China, que está a criar através do comércio e acordos BRICS - pelo menos até emergir uma relação bilateral mais equilibrada.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Da mesma forma, embora os EUA não abram mão da sua relação bilateral com Israel, as relações entre o primeiro-ministro israelita, Binyamin Netanyahu e Obama atingiram uma nova debilidade.
Stejně tak platí, že USA se sice nevzdají bilaterálních vztahů s Izraelem, avšak vztahy mezi izraelským premiérem Benjaminem Netanjahuem a Obamou klesly na zatím nejnižší úroveň.
O que é necessário é uma diplomacia bilateral mais intensa entre os governos Asiáticos para resolver disputas de longa data.
Je zapotřebí intenzivnější bilaterální diplomacie mezi asijskými vládami, aby se urovnaly dlouhotrvající spory.
Para quebrar o impasse, o actual quadro bilateral para as negociações, que se manteve praticamente inalterado desde a Guerra Fria, deve ser transformado num quadro trilateral que inclua a China.
Aby se podařilo tento pat prolomit, musí se současný bilaterální rámec jednání, který od studené války zůstává prakticky beze změny, proměnit v trilaterální rámec zahrnující také Čínu.
Mas, embora o mundo possa estar feliz a fingir que a cooperação bilateral irá revitalizar o multilateralismo, ninguém devia ser enganado.
Ačkoliv však svět možná spokojeně předstírá, že bilaterální spolupráce znovu oživí multilateralismus, nikdo by se tím neměl nechat ošálit.
O Presidente Bill Clinton parecia estar de acordo e adoptou uma abordagem bilateral para a crise nuclear, que resultou no Quadro Acordado de 1994, dos dois países.
Prezident Bill Clinton s tím zjevně souhlasil a zaujal bilaterální přístup k jaderné krizi, jenž v roce 1994 vyústil v rámcovou dohodu mezi oběma zeměmi.
Logo após o segundo teste nuclear do Norte, em 2009, as autoridades chinesas levaram a cabo uma revisão da política do seu país face à Coreia do Norte e decidiram separar a questão nuclear da relação bilateral total.
Bezprostředně po druhém jaderném testu KLDR v roce 2009 přezkoumali čínští představitelé politiku své země vůči Severní Koreji a rozhodli se oddělit jadernou otázku od celkového bilaterálního vztahu.
Não se perspectiva uma melhor oportunidade para acabar com décadas de hostilidade bilateral.
Lepší příležitost ukončit desetiletí vzájemných projevů nepřátelství se nejspíš nenaskytne.

Možná hledáte...