bilance čeština

Překlad bilance portugalsky

Jak se portugalsky řekne bilance?

bilance čeština » portugalština

balanço

Příklady bilance portugalsky v příkladech

Jak přeložit bilance do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaká je konečná bilance?
Quantas baixas sofremos entre as tripulações?
Čekali na nás. Bilance?
Estavam à nossa espera.
Mé účetní bilance!
Os documentos do balanço geral!
Aktivní bilance.
Um saldo sólido.
Už smíme dovnitř a teď bilance.
Já podemos entrar. Eis o que temos.
To zní jako dobrá bilance.
Parece um bom contraste.
Mám váš účet přímo tady, pane Caine. Vaše bilance je.
Eu tenho sua conta aqui mesmo, Sr. Caine.
V posledních pár letech byla platební bilance mezi USA a Kubou příznivá vůči USA ve výši 1 miliardy dolarů.
Nos últimos anos, a balança de pagamentos entre os Estados Unidos e Cuba favoreceu os Estados Unidos em cerca de mil milhões de dólares.
Falšoval účetní bilance.
Falsificou os balanços.
Nachystala jsem vám bilance za posledních šest let společně s bankovními potvrzeními.
Tem aí todos os dossiers dos 2 últimos anos. E todos os extractos, transferências e confirmações dos bancos.
Podívejte se, neříká se mi to snadno. Ale musím to udělat ještě předtím, než vám přijde vaše finanční bilance.
Ouçam, não há uma maneira boa de dizer isto, mas quero dizer-vos antes de receberem os próximos relatórios financeiros.
Finanční bilance?
Relatórios financeiros?
Odbory a management spolu téměř nekomunikují, produktivita se propadá až do sklepa, a naše platební bilance, temná strana katastrofy.
Os sindicatos e administrações mal se falam! Níveis de produtividade no chão, E a nossa balança de pagamentos, catastrófica!
Takže to není moc dobrá bilance, detektive.
E dai que não é um bom registo, Detetive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ještě důležitější než Melesovy domácí úspěchy však možná byla jeho bilance na diplomatickém poli.
Talvez mais importante que as conquistas nacionais de Meles tenha sido o seu historial diplomático.
Jistě, jeho bilance v oblasti lidských práv byla vždy lepší než bilance komunistické junty.
De facto, o seu registo de direitos humanos foi muito melhor que o do Derg.
Jistě, jeho bilance v oblasti lidských práv byla vždy lepší než bilance komunistické junty.
De facto, o seu registo de direitos humanos foi muito melhor que o do Derg.
Výroba ve zpracovatelském průmyslu se zřítila, obchodní bilance se strmě zhoršila a firemní bankroty jsou čím dál častější.
A produção industrial caiu abruptamente, a balança comercial registou uma deterioração acentuada e as situações de falência de empresas são cada vez mais frequentes.
Bilance bank i rozpočty silně zadlužených zemí by dostaly okamžitou vzpruhu.
Os balanços dos bancos receberiam um impulso imediato, assim como os orçamentos dos países altamente endividados.
Bilance FARC při předchozích mírových rozhovorech odhaluje sklon k manipulaci vyjednávání za účelem získání národní i mezinárodní legitimity, aniž by FARC byly skutečně ochotny dosáhnout dohody.
A conduta das FARC em negociações de paz anteriores revela uma tendência para manipular as negociações no sentido de obter legitimidade nacional e internacional sem realmente estarem dispostas a chegar a um acordo.
Nižší účet za dovoz energie navíc sníží obchodní schodek Spojených států a zlepší jejich účet platební bilance.
Além disso, uma menor factura na importação energética fará com que o défice comercial dos EUA diminua e que a situação da sua balança de pagamentos melhore.
Voliči mu to neodpustili a soudili to přísněji než jiné slabiny jeho prezidentského působení, které nebylo výrazně horší než bilance jeho předchůdců.
Isso não foi perdoado e foi julgado mais severamente do que as deficiências do seu registo presidencial, que não foi muito pior do que o dos seus antecessores.
MMF navíc může pověřit zemi se silnou pozicí platební bilance, aby poskytla likviditu, kterou potřebuje jiný člen.
Além disso, o FMI pode designar um país com superávit no balanço de pagamento para fornecer a liquidez da qual precisa outro membro.
Obama má jasně prokazatelnou bilanci, třebaže mnohé z těch, kteří ho v roce 2008 volili, tato bilance zklamala.
Obama tem um percurso histórico comprovado, mesmo que tenha desapontado muitos dos que votaram nele em 2008.
Ta představovala výrazné smrštění účetní bilance, které způsobilo značný pokles bohatství domácností a vyžádalo si bolestné oddlužování.
O declínio económico teve origem numa clara perda de valor dos activos que provocou declínios consideráveis na riqueza das famílias e que obrigou uma dolorosa desalavancagem.
Dostaly se do míst, kde končí silnice, a tak přepínají na pohon všech čtyř kol: rozšiřují bilance a nasazují injekce likvidity, aby ovlivnily strukturu výnosů a návratnosti a tím stimulovaly agregátní poptávku.
Chegaram ao fim da estrada, e por isso mudam para a tracção às quatro rodas: expandem os seus balanços patrimoniais e injectam liquidez para influenciar a estrutura das margens e rendimentos, e assim estimular a procura agregada.
Potenciálně insolventními se tak staly komerční banky, jejichž bilance se takovými dluhopisy hemžily, což vedlo ke vzniku dvojité evropské krize suverénních dluhů a bank.
Isto tornou potencialmente insolventes os bancos comerciais, cujos balanços continham grandes quantidades de obrigações deste tipo, dando origem à simultânea crise Europeia da dívida soberana e da banca.
Umění být vůdcem však spočívá v kalkulaci nákladů a přínosů a uplatnění správného úsudku v situacích, kdy je bilance nejasná.
Mas a arte de liderar repousa no cálculo de custos e benefícios, e no exercício do julgamento quando o equilíbrio não é claro.

Možná hledáte...