bilaterální čeština

Překlad bilaterální portugalsky

Jak se portugalsky řekne bilaterální?

bilaterální čeština » portugalština

bilateral

Příklady bilaterální portugalsky v příkladech

Jak přeložit bilaterální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Víte co je bilaterální kelilakteral?
Você sabe o que é um kelilactiral bilateral?
Bilaterální hrudní kanylu.
Dois mil.
Dobrě bilaterální dechově zvuky.
Bons sons respiratórios.
Je to běžná procedura pro všechny bilaterální hematomy při LeFortově fraktuře III u komatózních pacientů?
E esse é o processo para todos os hematomas bilaterais numa fractura Lefort lll de um paciente comatoso?
Co kdybychom zkusily bilaterální algoritmus?
E se usássemos um algoritmo bilateral? Já tentei.
Zítra jí uděláme bilaterální propylastickou ooforektomii a hysterectomii.
Amanhã fazemos a ooforectomia profilática bilateral e a histerectomia.
A na ooforektomii. - Oh, bože. - Hysterektomii, dvojitou bilaterální mastektomii.
Um brinde à ooforectomia, à histerectomia, à mastectomia bilateral dupla.
Možná jsem tam projevil malou bilaterální dysfunkci.
Talvez tenha parecido haver uma pequena disfunção bilateral.
Bilaterální cingulotomie.
Cingulotomia bilateral.
Ve stehenních krčcích jsou také bilaterální zlomeniny.
Também há fracturas bilaterais no colo dos fémures.
Sraženina může být na vrcholu bilaterální páteřních artérií.
O coágulo deve encontrar-se no topo das artérias vertebrais bilaterais. Óptimo!
Kdyby byla během působení toho tlaku stále naživu, tak by ty trhliny vyústili v hemoperitoneum a. bilaterální hemotorax.
Se ela estivesse viva na altura em que foi esmagada, estas lacerações teriam resultado num hemoperitoneu e num pneumotórax bilateral.
Bilaterální elektrody, vysoce stimulující intenzity sinusovky. a otočíme kolečkem až na číslo 11.
Elétrodos bilaterais, intensidade de estímulo elevado e vamos girar o botão até ao 11.
Také jsem našel neúplné bilaterální kompresní zlomeniny žeber R3 až R11.
Também achei fracturas de compressão incompleta bilateral da R-3 à R-11.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
A primeira consistiria em aceitar não impor regras restritivas de origem, permitindo que todos os países pudessem colher os benefícios de um acordo de reconhecimento mútuo bilateral.
Když Čína otevřela svou ekonomiku a ze Sovětského svazu vzešlo Rusko, bilaterální vztahy vstoupily do nového stadia.
Desde que a China abriu a sua economia e a Rússia emergiu da União Soviética, as relações bilaterais entraram numa nova fase.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
O facto do foco das atenções estar hoje sobre a pretensão Chinesa, ligada ao Tibete, sobre o Arunachal Pradesh, em vez de estar sobre o próprio estatuto do Tibete, sublinha o domínio Chinês na elaboração da agenda bilateral.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Finalmente, a Índia deveria considerar cuidadosamente a pretensão de parceria com a China, que está a criar através do comércio e acordos BRICS - pelo menos até emergir uma relação bilateral mais equilibrada.
Zvažujeme také, jak na základě vzájemného respektu rekonstruovat a zlepšit bilaterální a multilaterální vztahy s evropskými a severoamerickými státy.
Também estamos a reconsiderar como reconstruir e melhorar as nossas relações bilaterais e multilaterais com os países Europeus e Norte-Americanos baseando-nos no respeito mútuo.
Je zapotřebí intenzivnější bilaterální diplomacie mezi asijskými vládami, aby se urovnaly dlouhotrvající spory.
O que é necessário é uma diplomacia bilateral mais intensa entre os governos Asiáticos para resolver disputas de longa data.
Aby se podařilo tento pat prolomit, musí se současný bilaterální rámec jednání, který od studené války zůstává prakticky beze změny, proměnit v trilaterální rámec zahrnující také Čínu.
Para quebrar o impasse, o actual quadro bilateral para as negociações, que se manteve praticamente inalterado desde a Guerra Fria, deve ser transformado num quadro trilateral que inclua a China.
Ačkoliv však svět možná spokojeně předstírá, že bilaterální spolupráce znovu oživí multilateralismus, nikdo by se tím neměl nechat ošálit.
Mas, embora o mundo possa estar feliz a fingir que a cooperação bilateral irá revitalizar o multilateralismo, ninguém devia ser enganado.
Prezident Bill Clinton s tím zjevně souhlasil a zaujal bilaterální přístup k jaderné krizi, jenž v roce 1994 vyústil v rámcovou dohodu mezi oběma zeměmi.
O Presidente Bill Clinton parecia estar de acordo e adoptou uma abordagem bilateral para a crise nuclear, que resultou no Quadro Acordado de 1994, dos dois países.

Možná hledáte...