unilateral portugalština

jednostranný

Význam unilateral význam

Co v portugalštině znamená unilateral?

unilateral

que vem de um só lado; relativo a um só lado

Překlad unilateral překlad

Jak z portugalštiny přeložit unilateral?

unilateral portugalština » čeština

jednostranný

Příklady unilateral příklady

Jak se v portugalštině používá unilateral?

Citáty z filmových titulků

Quem te deu o direito de estabelecer uma paz unilateral?
Kdo vám dal právo o tom rozhodovat?
O julgamento unilateral não é justo.
Jednostranný soud není spravedlivý.
Sua investigação é muito unilateral.
Myslím, že vaše vyšetřování je jednostranné.
Parece que tinhas um acordo com a vida mas, um dia, vais ver que esse acordo é unilateral.
Ty sis v životě zařídila samé úlevy. Ale jednou musíš zjistit, že tvoje dohoda je jednostranná.
Em toda a Europa, manifestações diárias exigem o desarmamento unilateral.
V celé Evropě jsou demonstrace proti jaderným zbraním na denním pořádku.
Inglaterra impõe embargo no óleo da Rodésia. depois da declaração de independência unilateral dela.
Británie uložila Rhodesii po vyhlášení její nezávislosti. embargo na naftu.
Não serei um cúmplice unilateral.
Sám odmítám pokračovat.
O tratado entre Klaestron IV e a vossa Federação permite a extradição unilateral.
Závazná smlouva mezi Klaestron lV a Federací nám umožňuje požadovat vydání.
Com um ataque unilateral.
S nevyprovokovaným útokem.
Será que foi unilateral?
Nevyprovokovaným?
Talvez da próxima vez que me bateres, não seja tão unilateral.
Možná až na mě příště sáhnete, nebude to takjednostranná záležitost.
Estão a concertar um esforço diplomático unilateral.
Vynakládáme velké jednostranné diplomatické úsilí.
O aortograma confirma a estenose unilateral da artéria renal.
Aortogram potvrzuje unilaterální stenózu ledvinově arterie.
Mas se foi uma decisão unilateral de alguém, esse alguém vai para a prisão.
Ale jestli tady někdo něco podělal, tak ten někdo půjde sedět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algumas das respostas mais relevantes devem ser de ordem nacional e unilateral, com foco na higiene, redundância e resiliência.
Některé nejdůležitější reakce musí být národní a jednostranné, zaměřené na prevenci, redundantnost a odolnost.
A China pode estar disposta a adoptar um compromisso unilateral, mas executável, para não aumentar o seu arsenal nuclear, se a Rússia e os EUA reduzirem ainda mais os deles.
Čína by mohla být ochotna přistoupit na jednostranný, ale vymahatelný závazek, že nerozšíří svůj jaderný arzenál pod podmínkou, že Rusko a USA své arzenály dále zeštíhlí.
No primeiro caso, Obama conseguiu pessoalmente um uso unilateral da força, que envolveu um raid no território paquistanês.
V prvním případě Obama osobně řídil jednostranné použití síly, které mělo podobu razie na pákistánském území.
Como resultado, os especialistas nos Estados Unidos, Canadá, Alemanha, Israel e em outros países reagiram de forma crítica à possibilidade da Grã-Bretanha minar, de forma unilateral, o consenso de que proíbe tais técnicas.
V důsledku toho experti ve Spojených státech, Kanadě, Německu, Izraeli i jinde kriticky reagují na možnost, že by Velká Británie jednostranně podkopala konsensus, který tyto metody staví mimo zákon.
Se alguma vez existiu um mecanismo unilateral de resolução de disputas que viola princípios básicos, este é um deles.
Pokud někdy existoval jednostranný mechanismus pro řešení sporů porušující základní zásady, máme ho tady před sebou.
Décimo, qualquer ataque militar unilateral dos EUA contra a Síria aceleraria as tensões entre os EUA e a Rússia.
Zadesáté, jednostranný vojenský výpad USA proti Sýrii by vyostřil pnutí mezi USA a Ruskem.

Možná hledáte...