bipolární čeština

Překlad bipolární německy

Jak se německy řekne bipolární?

bipolární čeština » němčina

zweipolig bipolar
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bipolární německy v příkladech

Jak přeložit bipolární do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přesto je ta stejná bipolární stavba sexuality ignorována když vyvstane otázka normálnosti a deviace.
Jedoch wird diese Bi-Polarität von der Sexualität generiert bei der Frage um Normalität und Deviation.
Domnívám se, že trpí bipolární manio-depresivní poruchou, která je nyní v manické fázi.
Ich glaube, daß er an einer bipolaren manisch-depressiven Störung leidet, und in einer manischen Phase ist.
Paní doktorka a další úžasní léčitelé se rozhodli, že jsem bipolární, ale vůbec se nepozastavili nad tím, že nemají ani nejmenší důkaz.
Tatsache ist, daß Frau Doktor und die anderen tollen Heiler entschieden, daß. ich bipolar bin, und ungeachtet dessen, daß es nicht einen Beweis dafür gibt.
Budeme potřebovat bipolární hořák.
Wir brauchen einen bipolaren Schweißbrenner, um da durchzukommen.
Jen starou adresu, ale posledních patnáct let strávil na léčení z bipolární poruchy.
Seine Kfz-Registrierung weist eine alte Anschrift auf. Er verbrachte etliche der letzten 15 Jahre in einer Anstalt wegen einer Geisteskrankheit.
Žádná tendence k bipolární poruše.
Keine bipolare Störung.
Bipolární hypotézu přitažlivosti a odmítnutí.
Ein bipolares Kontinuum von Anziehung und Ablehnung.
Nebo bipolární.
Oder psychotisch.
Omlouvám se. - Je bipolární.
Ist voll psychotisch.
Tvůj bipolární kámoš z války se o své sny podělil se senátorem Jordanem.
Dein bipolarer Kriegsfreund hat Senator Jordan an seinen Träumen teilhaben lassen.
Až na to, že bipolární dysfunkce nezpůsobuje záchvaty.
So was löst keine Krampfanfälle aus.
Jsi tam stále? To, že jsi bipolární tě nutí riskovat.
Bipolarität macht risikosüchtig.
Takže nemůžete nikomu říct, že jste bipolární.
Es durfte keiner erfahren, dass Sie bipolar sind.
Kdo by se zajímal o skvěle vypadající, tajemnou, vášnivou, možná bipolární, agresivní, opilou, arogantní, sprostou. ženu?
Wer wäre schon fasziniert von einer. mysteriösen, heißblütigen, eventuell manisch-depressiven, gewalttätigen, betrunkenen, arroganten, groben. Frau?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z politického nebo vojenského hlediska však byl svět bipolární, neboť americkou moc vyvažoval Sovětský svaz.
Doch vom politischen oder militärischen Standpunkt aus betrachtet war es eine bipolare Welt, in der die Sowjetunion Amerikas Macht ausglich.
V tomto smyslu lze o Číně stejně jako o mnoha dalších zemích říci, že má cosi jako bipolární osobnost.
In diesem Sinne könnte man von China wie von vielen anderen Ländern behaupten, dass es etwas von einer manisch-depressiven Persönlichkeit hat.
Svět už není unipolární, bipolární, ba ani multipolární, protože významnými aktéry v něm nejsou jednotlivé státy, nýbrž skupiny států, které jsou více či méně úzce propojené.
Diese Welt ist nicht mehr unipolar, bipolar oder gar multipolar, da die entscheidenden Akteure nicht einzelne Staaten sind, sondern Gruppen von Staaten, die mehr oder weniger stark verbunden sind.
Tak jako tak je nepravděpodobné, že bipolární politický systém, na který si Italové zvykali, bez úhony přežije.
Doch in beiden Fällen wird das bipolare politische System, an das sich die Italiener gerade gewöhnt haben, wahrscheinlich nicht unversehrt überleben.
Pouze u nemocí, jako jsou schizofrenie, bipolární porucha, obsesivně-kompulzivní porucha a deprese, se však setkáváme s chorobnými procesy, které přímo a hluboce transformují vlastní já pacienta, jeho identitu i místo ve společnosti.
Aber nur bei Krankheiten wie Schizophrenie, bipolare Störung, Zwangskrankheiten und Depressionen finden wir Krankheitsprozesse, die die Persönlichkeit, die Identität und die Stellung des Betroffenen in der Gemeinschaft direkt und grundlegend verändern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...