chladnokrevný čeština

Překlad chladnokrevný německy

Jak se německy řekne chladnokrevný?

chladnokrevný čeština » němčina

kaltblütig
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chladnokrevný německy v příkladech

Jak přeložit chladnokrevný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli tady byl někdo chladnokrevný, pak jsi to byla ty.
Wenn hier jemand andere ausschloss, dann warst du es.
Velmi chladnokrevný člověk, ten pan Lightcap.
Eine sehr eisige Person, dieser Mr. Lightcap.
Jste pěkně chladnokrevný!
Sie sind ein kaltblütiger Mann.
Je to dost chladnokrevný člověk, pokud se nenechá unést city.
Es liegt so viel Zauber und Sinnlichkeit darin. Das er das nicht empfindet. Sie wollten doch gehen, nicht war?
Vůbec ne, není ale chladnokrevný k jiným mužům.
Ich mache Sie darauf aufmerksam dass mein Mann lästige Besucher gar nicht mag.
Indiáne ten Wales je chladnokrevný zabiják.
Indianer, dieser Mr. Wales ist ein kaltblütiger Killer.
Nejsi takový chladnokrevný válečník, jak se snažíš být.
Das ist nicht der Krieger, den ich gewohnt bin.
To je chladnokrevný. Hele, kouknem se na to.
Das ist kaltblütig.
Umíte být tak chladnokrevný, Gante?
Könnten Sie auch so cool sein, Gant?
No, je chladnokrevný, nandal jsem mu to.
Er bleibt cool, muss man ihm lassen.
Chtěl bych vědět, kdo je tak chladnokrevný.
Muss ein hohes Tier sein.
Ale chladnokrevný zabiják.
Er ist ein eiskalter Bursche.
Promiňte mi, pane, ale není to sakra trochu chladnokrevný?
Das ist verdammt kaltblütig!
Ten týpek je chladnokrevný zabiják.
Der Kerl ist ein Killer.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »