chladný čeština

Překlad chladný německy

Jak se německy řekne chladný?

chladný čeština » němčina

kalt kühl leidenschaftslos kaltherzig frostig frisch emotionslos
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chladný německy v příkladech

Jak přeložit chladný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Příliš chladný. Kromě doby, kdy pije přes míru, samozřejmě.
Viel zu distanziert. außer wenn sie zu viel trinken.
Má chladný hlas a bledý obličej.
Seine Stimme ist zu kalt und sein Gesicht zu blass.
Chladný nottinghamský hrad, sídlo sira Guye z Gisbournu, se dnes večer rozehřál, neboť tu princ Jan se svými přáteli oslavoval slibnou budoucnost.
Im kalten Schloss Nottingham, Festung von Sir Guy von Gisbourne, flackerte am Abend wärmendes Feuer, da Prinz John und seine Freunde ihre viel versprechende Zukunft feierten.
Čistý, chladný vzduch.
Klare, kalte Luft.
Ve stepích tam vane chladný vánek.
Über dem Veldt bläst immer eine leichte Brise.
Byl to chladný víkend, zvenčí i zevnitř.
Es war ein kaltes Wochenende, nicht nur draußen.
Nikdy by to neudělala, kdybys byl chladný a bezcitný. Nahlédni do svého nitra.
Und das wäre nicht geschehen, wenn du tief im Inneren so kalt und rücksichtslos wärst.
Jsi tak chladný.
Du meine Güte, sind Sie aber abweisend.
Jistě, chladný businessman v úřednickém obleku, s mramorovým stolem před sebou.
Oh, ja, der kalte Geschäftsmann, ganz oben in der Businessetage.
A přesto, jednoho dne ten stejný chladný businessman v nejvyšších patrech mrakodrapu otevře okno, vystoupí na římsu, stojí tam tři hodiny a přemýšlí., jestli skočit dolů.
Und doch gab es einen Tag, an dem der kalte Geschäftsmann ganz oben im Wolkenkratzer das Fenster aufmachte, auf das Sims trat, drei Stunden lang dort stand und überlegte. ob er springen soll.
Je absolutně chladný.
Er ist völlig kalt.
Ale bude mu to jedno, protože je naprosto chladný.
Aber es ist ihm alles gleichgültig, denn er ist eiskalt.
Byl jsem paličatý, předpojatý, bezohledný, chladný zmetek!
Ich war eine bockige, rücksichtslose, voreingenommene, kaltherzige Laus!
Můžeme říct jen tolik, že večer je chladný a cesta dlouhá.
Wir können nur mitteilen, dass die Nacht kalt und der Weg lang ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Že je otrlý a chladný, když mluví o obětech - nejen albánských, ale i srbských -, srbstí diváci přehlížejí.
Dass er kalt und gefühllos ist, wenn es um die Opfer geht - nicht nur um Albaner, sondern auch um Serben - pflegen Serben zu übersehen.
Mravní city, zejména empatie, umí zařídit to, co žádný chladný úsudek nedokáže: nutí nás pocítit - a tedy chtít zohlednit - prožitky ostatních.
Moralische Emotionen, darunter hauptsächlich die Empathie, können erreichen, was keine blutleere rationale Folgerung leisten kann: Sie können uns die Erfahrung Anderer fühlen lassen - und den Wunsch, sie in Betracht zu ziehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...