důchodový čeština

Překlad důchodový německy

Jak se německy řekne důchodový?

důchodový čeština » němčina

pensionsberechtigt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důchodový německy v příkladech

Jak přeložit důchodový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Záchrana bizonů nebo důchodový zákon?
Rettet die Büffel, Renten?
Důchodový plán Gerobanky. Abys mohl pokračovat v tanci.
Die Rentensicherung der Gerobank damit du weiter tanzen kannst.
Žádný důchodový plán. Žádné pojištění. Žádné zaměstnanecké jistoty.
Keine Altersversorgung, Versicherung.
To není kšeft, ale důchodový pojištění.
Das ist meine Altersversorgung!
Jsem tady jen na skok, nesu nějaký důchodový formuláře do kartotéky.
Ich wollte nur Formulare für meine Pensionierung abgeben.
Onehdy se ptal na můj důchodový plán.
Neulich hat er mich nach meiner Rentenversicherung gefragt.
Tohle jsou důchodový papíry.
Das sind deine Ruhestandspapiere.
Kartel musí mít jeden kurevsky velký důchodový plán. Co to je?
Das Kartell hat anscheinend einen ausgereiften Pensionsplan.
Zaplať pámbu za důchodový pojištění.
Gott schütze die Sozialversicherung.
Mají důchodový fond s 200 milióny dolarů, a hledají někoho, komu je svěřit.
Das sind die Bertollini-Brüder. Sie haben einen 200-Millionen-Dollar-Pensionsfonds, den jemand für sie verwalten soll.
Investoval jsem náš. No, můj důchodový fond do internetové společnosti naší dcery.
Ich habe unsere, nun ja, meine Rente investiert in. die Internetfirma unserer Tochter.
Znáte Důchodový úřad, poštu, Krizovou Agenturu?
Sie kennen die Steuerbehörde, US Postdienst, Katastrophenhilfe - was haben die alle gemeinsam haben?
Má to být něco jako důchodový projekt. Aby na něčem dělal. Ale jsem si docela jistej, že platí ostatní lidi, aby tu makali.
Es war ursprünglich als Ruhestandsprojekt geplant, damit er was zu tun hat, aber denke, bis jetzt hat er nur andere Leute dafür bezahlt und arbeiten lassen.
Ještě že dokážeš být pořád arogantní, když ti Archer prohrává tvoje - důchodový spoření!
Freut mich, dass du immer noch witzelst, während Archer unsere Rente verspielt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

U žen byl důchodový věk v polovině 90. let ještě nižší. Zaměstnanci veřejného sektoru měli ještě další výhody.
Bei Frauen lag das Renteneintrittsalter Mitte der 1990er Jahre noch niedriger und öffentliche Bedienstete hatten noch mehr Privilegien.
Bez ohledu na svou vůdčí úlohu ve vztahu k Paktu konkurenceschopnosti se však už Francouzi distancovali od závazku zvýšit důchodový věk na 67 let.
Aber trotz ihrer Führungsrolle im Hinblick auf den Wettbewerbspakt haben sich die Franzosen von ihrer Zusage zur Anhebung des Rentenalters auf 67 Jahre bereits distanziert.
Všechny tři mají též základní pojistku proti nezvladatelnému růstu výdajů za sociální dávky: důchodový věk alespoň 65 roků.
Und alle drei haben eine grundlegende Vorkehrung getroffen, um ihre Ausgaben für die Erfüllung von Leistungsansprüchen unter Kontrolle zu halten: ein Renteneintrittsalter von mindestens 65 Jahren.
Důchodový systém je samozřejmě také nutné modernizovat, jinak budou z důchodců za chvíli nuzáci.
Natürlich bedarf es im Rentensystem noch weiterer Reformen, andernfalls werden viele ältere Menschen weiterhin in Armut leben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...