důchodce čeština

Překlad důchodce německy

Jak se německy řekne důchodce?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady důchodce německy v příkladech

Jak přeložit důchodce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jste jet do Ameriky. Byl byste důchodce v Bostonu.
So bist du nur Ein einsamer alter Mann in Liverpool.
Je důchodce v Los Angeles.
Rentner in Los Angeles.
Zabíjím důchodce.
Ich habe nur den Alten umgebracht.
Bezbrannej důchodce.
Ist ein alter Rentner, der etwas auf der hohen Kante hat.
Mám zrušit školní obědy? Nákup učebnic? Či důchodce nechat na holičkách?
Es gibt kein Schulessen mehr, wir kaufen keine Bücher mehr, und die Rentner lassen wir im Regen stehen.
V tvým věku už se nezačíná hrát baseball, už seš důchodce.
In deinem Alter fängt man nicht mit Baseball an, man geht in Rente.
Jediný záměr naší agentury je péče o důchodce.
An Bord des Mutterschiffs. nehmen sie dich als Attraktion mit auf ihren Planeten.
Na staré přátele, na důchodce, na nové začátky.
Auf alte Freunde, auf den Ruhestand, auf neue Anfänge.
Tenkrát to byl špičkový agent, ale dneska je to už důchodce.
Vor 30 Jahren war er der beste SAS-Agent. Jetzt ist er so alt wie ich.
Klid. Je to důchodce.
Das ist ein alter Mann.
Najednou chodíš na představení pro důchodce.
Du zwinkerst nochmal und kannst dir zum halben Preis ansehen - mit dem Seniorenpass.
Nebo bysme mohli okrást nějakého důchodce.
Ihr seid ja so langweilig!
Trochu jsem se poranil, jak jsem bránil důchodce.
Ein kleiner Unfall bei der Verteidigung des Seniorenheims.
Ještě nejsi žádnej důchodce.
Noch bist du kein Rentner.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například v USA se poměr změní ze současného jednoho důchodce na každé tři zaměstnance na 1:2 v příštích třech desetiletích.
So wird sich etwa in den USA das Verhältnis von Rentnern zu Arbeitnehmern von gegenwärtig eins zu drei in den kommenden dreißig Jahren zu 1:2 verändern.
Vzhledem k fiskálním omezením by to přitom znamenalo buďto horší péči o důchodce, rozpočtové škrty na jiných místech, anebo zvýšení daní.
Angesichts der finanziellen Beschränkungen in den öffentlichen Haushalten würde dies weniger Pflege für Rentner, Budgetkürzungen in anderen Bereichen und Steuererhöhungen bedeuten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...