dageblieben němčina
Příklady dageblieben příklady
Jak se v němčině používá dageblieben?
Citáty z filmových titulků
Gestern ist er als Letzter dageblieben. Er ist sehr, sehr lange geblieben.
Včera večer, když ostatní odešli zůstal tady opravdu hodně dlouho a psal.
Wär ich nicht dageblieben wie ein Punchingball, - um sie aufzuhalten, während du weg.
Udělal jsem ze sebe boxovací pytel, aby ses moh vypařit.
Ich bin nie dageblieben, um es herauszufinden.
Je to možné, ale já jsem šel s nimi, tak nevím.
Wärst besser dageblieben, Junge.
Měls tam zůstat, kámo.
Dageblieben!
Zůstaňte!
Dageblieben!
Nikdo se nebude stahovat!
Halt, dageblieben!
Počkej!
Dageblieben!
Stůjte!
Und da ist er gleich noch etwas dageblieben?
A rozhodl se na chvíli zůstat?
Sie ist noch länger dageblieben.
Pak tam chvíli postávala.
Und er ist dageblieben?
A on neodešel? Ne.
Ist Vivian dageblieben?
Ty jsi tam Vivian nechal?
Ich bin froh, dass Sie dageblieben sind.
Jsem ráda, že jsi zůstala.
Er ist dageblieben.
Angele? - On. zůstal tam.
Možná hledáte...
Dagebüll |
dagegenrennen |
Dagestán |
dagegen sein |
dagestanden |
dagegen- |
Dagestan |
dagegenhalten |
dagegenlaufen |
dagegen fahren |
dagegenstimmen |
dagelassen