aufgeblieben němčina

Příklady aufgeblieben příklady

Jak se v němčině používá aufgeblieben?

Citáty z filmových titulků

Ich bin Ihretwegen aufgeblieben.
Čekala jsem na vás, pane McLintocku.
Danke, dass Sie aufgeblieben sind.
Ale děkuji, že jste na mě počkal.
Sie sind doch nicht etwa meinetwegen aufgeblieben? Nein, aber ich habe Ihnen wenigstens was zum Essen vorbereitet.
Přichystala jsem vám jen studenou večeři.
Am nächsten Morgen erfuhr ich, er war die ganze Nacht aufgeblieben wegen der Fusionsinitiatoren.
Další den ráno jsem zjistil, že celou noc byl vzhůru a opravoval ho.
Irina und ich sind aufgeblieben.
Byl jsem celou noc s Irinou.
Ich bin die ganze Nacht aufgeblieben.
Celou noc jsem nespala.
Du bist 1 Monat lang nachts aufgeblieben und hast jedes System gezeichnet, das du später besuchen wolltest.
Zůstával jsi vzhůru celou noc a mapoval systémy, které jsi měl v plánu navštívit až vyrosteš.
Danke, dass du aufgeblieben bist. Du Göttin.
Díky,že si počkala,miláčku.
Ich bin die ganze Nacht aufgeblieben und habe mich an lustige Dinge und Ereignisse erinnert, die etwas über Rex als Mensch aussagen.
Tak jsem celou minulou noc byla vzhůru a snažila se vybavit si veselé věci chvilky, které o Rexovi něco vypoví jako o člověku.
Ich bereue es, gestern Nacht wegen. Deuce Bigelow: European Gigolo so spät aufgeblieben zu sein.
Začínám litovat, že jsem včera do noci koukal na druhý díl Dobrýho striptéra.
Sollte sie besser. Wir sind die ganze Nacht aufgeblieben um Briefumschläge zu lecken.
Celou noc jsme byly vzhůru a lepily obálky.
Ich bin aufgeblieben und hab versucht meinen Körper auf Rom-Zeit zu stellen.
Zůstávala jsem vzhůru, abych svoje tělo připravila na čas v Římě.
Und. whow, wir sind die ganze Nacht aufgeblieben. Wir haben nur geredet.
A. byli jsme vzhůru celou noc a prostě si- -jen povídali.
Die Kinder sind deinetwegen aufgeblieben.
Děti čekaly na tebe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...