aufgeblasen němčina

povýšený, nafouklý, nadmutý

Překlad aufgeblasen překlad

Jak z němčiny přeložit aufgeblasen?

aufgeblasen němčina » čeština

povýšený nafouklý nadmutý domýšlivý
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufgeblasen?

Příklady aufgeblasen příklady

Jak se v němčině používá aufgeblasen?

Citáty z filmových titulků

Alles, was ein Offizier tut, wird genau beobachtet, aufgeblasen und kritisiert.
Vše, co důstojník dělá, je jako pod lupou. Pod velmi silnou zvětšovací lupou, kritizováno.
Sie sind aufgeblasen genug.
Seš vidět dost.
Ohne es wären wir alle aufgeblasen wie Ballons.
Bez něj bychom byli nafouklí jak balón.
Zweitens ersparen Sie uns Ihr geschwollenes Gerede, Herr Aufgeblasen.
Zadruhé, nezkoušej na nás fantastický historky, pane Mudrlante.
Wenn wir das tun, werden sie alles über den Aufstand, das Feuer und die Toten erfahren die ganze Geschichte würde groß aufgeblasen werden!
Když to uděláme, zjistí všechno o vzpouře, požáru i úmrtích celý příběh pronikne na veřejnost!
Er war schon immer etwas aufgeblasen.
Kde je Kananga?
Es ist aufgeblasen.
Je to nafoukané.
Und in Künstlerkreisen breitet sich das Gefühl aus der Verdacht, dass es kaum noch verkaufbare Gemälde gibt und dass die Fotografie nur aufgeblasen wird um auf künstlichem Weg dafür einen Markt zu kreieren dass Fotografie als Kunst aber ein Bluff ist.
V některých kruzích uměleckého světa vzniká podezření, že je nedostatek prodejných obrazů a fotografie jsou proto vyzdvihovány. Tak vzniká umělý trh a fotografie se stává trhákem.
Sei nicht so aufgeblasen!
Vy chcete větší porci koláče, je to tak?
Ihr seid alle so verdammt aufgeblasen!
Jste vždycky tak pompézní!
Du bist zu aufgeblasen.
Asi ti přeskočilo.
Bobby will das aufgeblasen haben.
Bobby chtěl tohle nafouknout.
Du bist ganz schön aufgeblasen.
Tvoje ego je opravdu neskutečné.
Alles war im Arsch, als wir die Sache für die Presse aufgeblasen haben!
Vyjasníme si to: Celý je to v prdeli, když se z toho stala zpravodajská senzace.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stattdessen wird die Macht der Presse dazu benutzt, traditionelle Wertsysteme auf den Kopf zu stellen - das Belanglose zu Wesentlichem aufgeblasen und das Triviale dramatisiert.
Moc tisku je místo toho využívána k tomu, aby stavěla tradiční hodnotové systémy na hlavu - aby nedůležité vykreslovala jako podstatné a všední jako lechtivé.
In Frankreich, Deutschland, Holland und Schweden wurde das für die meisten Menschen vordringlichste Thema - die Einwanderung - entweder totgeschwiegen oder übertrieben aufgeblasen.
Ve Francii i v Německu, v Holandsku i Svédsku bylo téma, na než mnoho lidí myslelo nejvíce - imigrace -, buď ignorováno, nebo přeháněno.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »