STOL | stolze | stvol | štola

stolz němčina

pyšný, hrdý

Význam stolz význam

Co v němčině znamená stolz?

stolz

hrdý seiner Fähigkeiten und Leistungen bewusst und erfreut darüber, im Selbstgefühl gestärkt Die bestandene Prüfung machte ihn sehr stolz. Der stolze Vater gab auf die Geburt seiner Tochter einen aus. eingebildet, hochnäsig, viel Selbstbewusstsein besitzend, auf hohem Ross Annette ist viel zu stolz, um sich zu entschuldigen. erhebend, eindrucksvoll, außergewöhnlich Als sie für ihr Land den Sieg holte, war es ein stolzer Augenblick. Dieser stolze Augenblick wird ewig im Gedächtnis unseres Landes bleiben. groß, mächtig, beeindruckend Der Eiffelturm ist ein stolzes Gebäude. sehr hoch Für dies einfache Hemd ist das ein stolzer Preis. spröde, unnahbar, zurückhaltend Das Herz der stolzen Jungfrau kann niemand gewinnen. veraltet: unartig, frech, ungehorsam Dies ist ein stolzes Kind. Es treibt den ganzen Tag nur Schabernack.

Stolz

Selbstwertgefühl, Selbstbewusstsein Sein Stolz erlaubt es nicht, Spenden anzunehmen. Gegenstand oder Person des gehobenen Selbstwertgefühls Sein selbst gebautes Boot ist all sein Stolz. übergroße Selbstzufriedenheit (in der katholischen Theologie eine der sieben Todsünden)
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stolz překlad

Jak z němčiny přeložit stolz?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stolz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stolz příklady

Jak se v němčině používá stolz?

Jednoduché věty

Er kann stolz auf seinen Vater sein.
Může být hrdý na svého otce.
Sie ist der Stolz ihrer Klasse.
Je pýchou své třídy.
Es fiel ihm schwer, seinen Stolz über seinen Erfolg zu verstecken.
Bylo pro něj těžké skrýt svou pýchu nad svými úspěchy.
Stolz präsentierte sie ihr neues Kleid, aber ihre Mutter verbot ihr, so halbnackt auszugehen.
Hrdě předvedla své nové šaty, ale její matka jí zakázala jít ven tak polonahá.

Citáty z filmových titulků

Um Stolz und die Frage, wer iiberlebt.
Ona zašla až tak daleko, jen aby mě vylákala ven.
Sicher wissen wir nur, dass er, wie sie schon sagten, ein Mann mit groBem Stolz ist.
Nevíme, jestli je to skutečně on. Ale určitě je ta osoba hodně domýšlivá.
Demonstriert ihnen den Stolz Japans! Das ist der Moment der Wahrheit!
Čest a pýcha Japonska jsou v sázce.
Er hat Stolz, Freunde und Seele verkauft.
Zahodil svou čest, přátele a svou duši!
Stolz wehte die rote Fahne der Freiheit. Ohne einen einzigen Schuss passierte der aufständische Panzerkreuzer die Reihen des Geschwaders.
Potěmkin proplul flotilou bez jediného výstřelu a nad ním hrdě vlála vlajka svobody.
Georgia war impulsiv, stolz und unabhängig.
Georgia byla živá, pyšná a nezávislá.
Ja, da können Sie stolz drauf sein!
Ano, na to můžu být opravdu hrdý!
Und ich war stolz auf dich, Joe. Ich nahm dich in die Gang auf und brachte dich voran.
A já na tebe byl dost pyšný, Joe, přivedl jsem tě sem, tlačil tě vpřed.
Wir sollten sehr stolz auf ihn sein.
Meli bychom na nej být pyšní.
Ich trage sie mit Stolz, wenn also. jemand ihr einen Hieb versetzen will, dann nur zu.
Neskrývám ho, takže. jestli mě do něj někdo chce praštit, může.
Auf die sind wir besonders stolz.
Jsme na ni dost pyšní.
Dinge, die wichtig für mich waren, wie der Glaube an Gerechtigkeit, und dass Menschen menschlich sind. Und der Stolz auf mein Land, vom dem ich glaubte, dass es anders wäre als alle anderen.
A zákon neví, že spousta věcí, které pro mě byly velmi důležité, možná pošetilých věcí, jako víra ve spravedlnost, představa, že jsou lidé civilizovaní, a pocit hrdosti na to, že se má země odlišuje od všech ostatních.
War sehr stolz.
Na to byla příliš pyšná, to mám rád.
Sie werden sicher großen Erfolg haben und dann sind sie stolz. Danke.
Jsem si jistá, že budete mít velký úspěch, a pak budou na vás hrdí.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stolz, Würde und Selbstvertrauen sind keine Größen in der Wirtschaftstheorie: Sie sind nicht messbar.
Hrdost, důstojnost a sebeúcta v ekonomické teorii nefigurují: nelze je měřit.
Die USA mit ihrem stolz gepflegten Image als Land der unbegrenzten Möglichkeiten sollten eigentlich als motivierendes Beispiel für einen gerechten und aufgeklärten Umgang mit Kindern dienen.
Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
Und nicht nur die öffentlichen Schulen in den USA beginnen, ein schlechtes Bild abzugeben, auch die Infrastruktur, auf die die Amerikaner lange so stolz waren, verfällt zusehends.
Nejenže se americké veřejné školy začínají jevit jako podřadné, ale totéž lze říci i o infrastruktuře, která dlouho bývala předmětem národní hrdosti.
Die Serben waren mit Recht stolz: Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet.
Srbové se právem cítili hrdí: diktatura skončila demokraticky, poklidně.
Diktatoren von Saddam Hussein bis Robert Mugabe wären stolz auf eine derartige Leistung.
Takovým zneužitím moci by se mohl chlubit lecjaký diktátor, Saddámem Husajnem počínaje a Robertem Mugabem konče.
Die jungen Israelis und Palästinenser von heute sind stolz auf ihren Unternehmergeist mit allen Risiken und Visionen, die etwas Neues mit sich bringt.
Dnešní mladí Izraelci a Palestinci se pyšní podnikavostí, která s sebou nese rizika a vizionářství, jež s vytvářením nového souvisejí.
Als er zu Recht den Krieg der USA gegen den Irak ablehnte, war sein Stolz darüber, der einzigen weltweiten Supermacht die Stirn zu bieten, mit Händen zu greifen.
Když oprávněně oponoval americké válce proti Iráku, hrdost na to, že se postavil jediné světové supervelmoci, byla zřejmá.
Diese in Felsklippen geschlagenen oder in schönen kleinen Museen beherbergten Objekte waren der ganze Stolz der örtlichen Muslime, die diesem Glauben bereits seit mehr als 1000 Jahren anhingen.
Tyto pozoruhodné objekty, vytesané do stěny útesu nebo ochraňované v nádherných malých muzeích, byly pýchou a radostí místních muslimů, kteří své náboženství vyznávají už přes tisíc let.
Diese Errungenschaft erfüllt mich mit besonderem Stolz, da ich glaube durch die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit meinen Landsleuten in Mosambik im Bereich der Ausweitung von Impfprogrammen einen Beitrag dazu geleistet zu haben.
Na tento poslední úspěch jsem obzvláště hrdá, protože věřím, že díky úsilí o rozšíření imunizace jsem se na něm spolu s dalšími Mosambičany rovněž podílela.
Die Niederländer waren immer stolz darauf, das toleranteste Volk der Erde zu sein.
Holanďané byli vždy pyšní na to, že jsou nejtolerantnějšími lidmi na zeměkouli.
Man mag zur Ansicht gelangen, dass sich die Aversion der Briten gegenüber der EU mit ihrer Unterstützung und ihrem Stolz auf nationale Institutionen erklärt.
Člověka napadá, že tato averze Britů vůči EU se bude odrážet v podpoře národních institucí a hrdosti na ně.
Eine Familie, die ich traf, zeigte mir stolz ihren neuen Wasserfilter.
Jedna rodina, se kterou jsem se setkal, mi například hrdě ukázala nový vodní filtr.
Das letzte Mal als Großbritannien half, Europa zu retten, stand es ganz schön - und ganz stolz - alleine da.
Naposledy, kdy Británie pomohla zachránit Evropu, stále totiž zcela a velmi hrdě sama.
Ghalibaf, der Bürgermeister von Teheran, bekannte sich seinerseits voller Stolz zu seiner unmittelbaren Beteiligung am gewaltsamen Vorgehen gegen studentische Demonstranten im Jahr 2003.
Teheránský starosta Kálíbáf se zase hrdě doznal, že se v roce 2003 přímo podílel na násilném potlačení studentských protestů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »