überheblich němčina

domýšlivý

Význam überheblich význam

Co v němčině znamená überheblich?

überheblich

sich selbst überbewertend, hochmütig auf andere herabsehend Er wirkt immer so überheblich. Das war völlig unnötig und überheblich. Das ist ein Urteil mit überheblicher Schärfe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad überheblich překlad

Jak z němčiny přeložit überheblich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überheblich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überheblich příklady

Jak se v němčině používá überheblich?

Citáty z filmových titulků

Sie klangen so überheblich.
Měla jsem dojem, že se mnou mluvíte s pohrdáním.
Du stinkst genauso, du brauchst gar nicht so überheblich zu sein.
Smrdíme jima oba dva. Stejně za to můžeš jenom ty!
Wir wollten doch alles gemeinsam machen, da geht es nicht, dass du zu uns so überheblich bist. Selbst wenn du diesen Platz allein gefunden hast!
To, že jsi našel tohle místo před náma, ještě neznamená, že budeš náš šéf.
Ich bin überheblich.
A samolibý.
Aber Sie sind überheblich. Überheblich sind Sie.
Jste příliš domýšlivý!
Aber Sie sind überheblich. Überheblich sind Sie.
Jste příliš domýšlivý!
Ich habe das Kind Daigoro genannt, damit es Armut tapfer erträgt und im Reichtum nicht überheblich wird.
Dal jsem našemu dítěti jméno Daigoro, takže se dokáže vyrovnat s bídou a nestane se nadutým, bude-li bohatý.
Es klingt überheblich, wenn ich mich als intelligent. jugendlich, erfolgreich, ausgewogen und sexy beschreibe.
Myslíte? Bude to vypadat, že se vytahuju, když se popíšu jako inteligentní, mladistvý, úspěšný, vyrovnaný, sexy. Muž se srdcem na pravém místě.
Peachy, tut mir Leid, dass du stirbst, anstatt reich heimzukehren. nur weil ich so überheblich war.
Jsem upřímně zahanben, že tu zahyneš, místo abys odjel bohatý, a to kvůli tomu, že jsem se povyšoval a dělal se mocným!
Dein Cousin ist ziemlich überheblich.
Tvůj bratránek si o sobě moc myslí, že?
Er ist überheblich.
Předvádí se.
Die dreckige südländische Rasse, eingebildet, überheblich, alle miteinander!
Povznesený přístup člověka, který vždycky všechno ví.
Einen, der nicht überheblich ist und dennoch Würde hat?
Který by byl skromný, ale důstojný?
Außerdem ist er arrogant und überheblich, und 100 Prozent von seinen Fähigkeiten überzeugt.
Štíty selhaly. Phasery jsou nefunkční. Něco nás kompletně odzbrojilo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während wir also zusehen und warten, müssen wir so viel Unterstützung geben wie möglich - aber dürfen dabei nicht überheblich werden.
Během sledování a čekání proto musíme projevovat maximální podporu - nikoliv však nadutost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...