Hybrid němčina

troufalý, smíšený, předpokládání

Význam Hybrid význam

Co v němčině znamená Hybrid?

Hybrid

ein Gebilde aus zwei oder mehr Bestandteilen; eine Mischung Ein Hybrid entsteht aus einer Mischung zwischen zwei unähnlichen Sorten von Pflanzen. Kurzform Fahrzeug oder Motor mit Hybridantrieb Die Automobilhersteller haben den Trend zum Auto mit Elektro-Antrieb und Hybrid Ende der 1990er Jahre erkannt.

hybrid

gemischt, von verschiedener Herkunft In der Wortbildung nennt man Wörter, die aus Wortteilen zusammengesetzt sind, die aus verschiedenen Sprachen stammen, hybride Bildungen (Hybridbildungen).

hybrid

von Hybris besessen; arrogant, überheblich
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Hybrid překlad

Jak z němčiny přeložit Hybrid?

hybrid němčina » čeština

troufalý smíšený předpokládání hybridní drzý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Hybrid?

Hybrid němčina » němčina

Mischling Bastard Kreuzung Halbblut
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Hybrid příklady

Jak se v němčině používá Hybrid?

Citáty z filmových titulků

Es ist ein Hybrid. Eine Kreuzung aus Blaugras, Kentucky Blaugras, Polsterbank. und nordkalifornische Sinsemilla.
Je to křížená lipnice, kentucký bluegrass. a kalifornská marihuana.
Scheint hybrid zu sein, eine Chimäre.
Musel bych to klasifikovat jako chiméru. - Hybridní buňku.
Ein Hybrid-Programm.
Program na vývoj hybridů.
Die Kolonisten bereiten sie darauf vor, die Hybrid-Gene zu empfangen.
Budou odvezeni kolonisty a začne lékařská příprava. k přijmutí hybridních genů.
Du bist ein Hybrid. Ich weiß nicht, ob dein Immunsystem stark genug ist.
Protože jsi míšenec obou ras, nevím jestli tvůj systém imunitní to vydrží.
Das ist hybrid.
To je hybrid.
Geht der auf Knopfdruck an? Bitte sag mir, dass es kein Hybrid ist.
Ne, nechci nakládačku.
Es ist ein Hybrid.
Je to hybrid.
Dies ist ein Alien-Mensch-Hybrid. Der lebende Beweis, was geschieht, wenn wir es erlauben, eine interstellare Koalition zu bilden.
Je to míšenec člověka a mimozemšťana, živý důkaz toho, co se stane, když dovolíme, aby nás pohltila mezihvězdná aliance.
Und falls Akkutechnologie sich stetig verbessert, dann wird das beste Hybrid- und dann Plug-in Hybrid im Jahre 2020 erheblich überlegen sein selbst gegenüber dem besten Wasserstoffauto.
A pokud bude vývoj baterií pokračovat stejným tempem, potom nejlepší hybridní auto, a hybridní auto v roce 2020 bude o mnoho lepší než nejlepší vodíkové auto.
Und falls Akkutechnologie sich stetig verbessert, dann wird das beste Hybrid- und dann Plug-in Hybrid im Jahre 2020 erheblich überlegen sein selbst gegenüber dem besten Wasserstoffauto.
A pokud bude vývoj baterií pokračovat stejným tempem, potom nejlepší hybridní auto, a hybridní auto v roce 2020 bude o mnoho lepší než nejlepší vodíkové auto.
Du hast jetzt den Ford Hybrid.
Konečně máš hybridního Forda.
Der erste Hybrid aus Zylon und Mensch. Das ist wirklich ein Wunder Gottes.
První lidsko-cylonský hybrid skutečný zázrak od Boha.
Der erste zylonisch-menschliche Hybrid, und ihr habt ihn einfach so verbrannt?
První cylonsko-lidský hybrid a vy ho hodíte do spalovací pece?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Zustimmung der sudanesischen Regierung zum Einsatz der so genannten Hybrid-Truppe aus Vereinten Nationen und Afrikanischer Union, deren Ziel die Friedenserhaltung in der Region ist, stellt selbstverständlich eine begrüßenswerte Entwicklung dar.
Souhlas súdánské vlády s rozmístěním smíšené mise Organizace spojených národů a Africké unie, jejímž cílem je udržovat v regionu mír, je samozřejmě vítaným vývojem.
Aber das ist wahrscheinlich viel zu revolutionär für eine EU, die 50 Jahre brauchte, um die unbefriedigenden Hybrid-Strukturen der Entscheidungsfindung von heute zu gestalten.
Pro EU, jíž tvorba dnešních neuspokojivých hybridních rozhodovacích struktur trvala 50 let, je to ale zřejmě příliš revoluční.
In derartigen Hybrid-Kriegen sind konventionelle und irreguläre Truppen, Kombattanten und Zivilisten sowie physische Zerstörung und Informationskriegsführung untrennbar miteinander verflochten.
V takových hybridních válkách se úzce proplétají konvenční a neregulérní síly, bojovníci a civilisté i materiální destrukce a informační válka.
Und das erste Hybrid-Kraftwerk, das mit erneuerbaren Energieträgern und Wasserstoff arbeitet und sowohl Strom als auch Wasserstoff für Autos liefert, nahm im Herbst 2011 seinen Betrieb auf.
Na podzim roku 2011 pak zahájila provoz první hybridní elektrárna na bázi obnovitelné energie a vodíku na světě, která vyrábí elektřinu a současně vodík jako palivo pro automobily.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

hybrid čeština

Překlad Hybrid německy

Jak se německy řekne Hybrid?

hybrid čeština » němčina

Mischling Kreuzung Hybride

Příklady Hybrid německy v příkladech

Jak přeložit Hybrid do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kvadro-žitovec je vysoce výnosné obilí, čtyř-děložný hybrid pšenice a žita.
Eine ertragsreiche Getreideart, ein vierlappiger Weizen- und Roggenhybrid.
Dingo je druh psa, tak kde je rozdíl? Pes je parazitní hybrid.
Hunde sind parasitäre Bastarde.
To je můj hybrid.
Das ist mein Maulwurf!
Můj hybrid se prohrabe kamkoliv na celém světě!
Mein Maulwurf kann sich überall hin auf der Welt graben!
To je jen můj hybrid. Už se stahuje.
Nur mein Maulwurf, der sich zurückzieht.
Tahle je hybrid.
Das ist eine Kreuzung.
Ale jestli je nějaký hybrid, ani člověk ani Q, pak.
Aber wenn sie ein Mischling ist, weder Mensch noch Q, dann.
Stojíte tam, kde došlo k první transplantaci DNA, kde byl stvořen první hybrid člověka a mimozemšťana.
In diesem Raum fand die erste DNA-Transplantation statt. Hier entstand der erste Hybride aus Mensch und Alien.
Ale aby pobíhal hybrid na svobodě?
Ein Hybride, der lebt und frei herumläuft?
Tato květina je vzácný hybrid.
Diese Blume ist eine seltene Kreuzung.
Hybrid. Jako vy.
Wie Sie.
Podle patologie užili ústně hybrid Extáze.
UNIVERSITÄT COLORADO FREITAG, 11.25 UHR Laut Pathologiebefund haben sie oral hochreines Ecstasy eingenommen.
Hybrid stvořený radiací.
Verursacht durch den Atomstaub.
Jako genetický hybrid.
Als genetische Kreuzung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...