vermessen němčina

změřit, vyměřit

Význam vermessen význam

Co v němčině znamená vermessen?

vermessen

zaměřit die Entfernungen zwischen Objekten auf einem Stück der Erdoberfläche feststellen und in einem Lageplan nennen Carl Friedrich Gauß hat viele Landstriche vermessen. reflexiv: unbeabsichtigt fehlerhaft messen Dieser Messwert ist offensichtlich falsch, da hat er sich vermessen. reflexiv: die eigenen Grenzen angemessenen Tuns überschreiten Er vermaß sich, den Kaiser mit scharfen Worten anzugreifen.

vermessen

übermäßig ehrgeizig und deshalb riskant Die Konstruktionsweise der eingestürzten Brücke war allzu vermessen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vermessen překlad

Jak z němčiny přeložit vermessen?

vermessen němčina » čeština

změřit vyměřit troufalý smělý opovážlivý

Vermessen němčina » čeština

měření

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vermessen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vermessen příklady

Jak se v němčině používá vermessen?

Citáty z filmových titulků

Aber einen Partikel des Sonnenlichts kann man nicht sehen oder vermessen.
Vždyť sluneční záření nemůže být viděno ani změřeno!
Haben Sie das vermessen?
Provedl jsi průzkum, Dennisi?
Ich habe die Strecke selbst vermessen.
Sám jsem trať vyměřoval.
So im Halbkreis ist die Strecke vermessen worden.
Tady. Takhle v půlkruhu byla trať vyměřena.
Ich habe die Strecke selbst vermessen!
Sám jsem vyměřoval trať!
Lasst ihn uns noch mal vermessen.
Pojďme se na to podívat.
Wir vermessen den Planeten, Captain. Ein Sphäroid. Umfang: 40.030 Kilometer.
Kulovitý tvar, povrch 24 874 mil.
Der Planet unten, dessen Masse wir vermessen, hat null Schwerkraft.
Planeta, jejíž objem právě měříme, dosáhla nulové gravitace.
Wäre es vermessen zu fragen, auf welcher Seite Sie gekämpft haben?
Bylo by ode mne neomalené a troufalé, zeptat se, na které straně jste byl?
Wer so vermessen ist, riskiert es, mit Blei vollgepumpt zu werden.
Buď rád, že jsi vůbec zůstal naživu.
Wir kommen, um die Autobahn zu vermessen.
Ale čím? Hlavně nenápadně.
Sie haben an der Schule vermessen, nicht?
Včera jste vyměřovali u školy, že?
Kriechen die beim Vermessen durch die Kanäle, oder was?
Geometři snad chodí vyměřovat kanálama!
Und die vermessen ausgerechnet hier? Fällt Ihnen was auf?
Že dnes vyměřujou zrovna tady, všiml jste si?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch wenn ein solches Ergebnis unwahrscheinlich sein mag, wäre es vermessen, diese Möglichkeit auszuschließen.
Ačkoliv je možná takový výsledek nepravděpodobný, bylo by sebeuspokojeným bláznovstvím tuto možnost opomíjet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...