Aufforderung němčina

výzva

Význam Aufforderung význam

Co v němčině znamená Aufforderung?

Aufforderung

výzva Dringende Bitte, etwas zu tun Die Aufforderung galt meinem Bruder. Einladung Mit aller Höflichkeit übermittelte er ihr eine Aufforderung zu einem Besuch in seiner Villa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Aufforderung překlad

Jak z němčiny přeložit Aufforderung?

Aufforderung němčina » čeština

výzva žádost vyzvání prosba poptávka petice

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Aufforderung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Aufforderung příklady

Jak se v němčině používá Aufforderung?

Citáty z filmových titulků

Da unser aller Sicherheit auf dem Spiel steht, kann ich Sie nur bitten, der Aufforderung nachzukommen.
A jelikož jim jde o naši bezpečnost, nezbývá mi než doporučit vám, abyste jim vyhověli.
Ihre Aufforderung hat mich gerührt.
Dojala jste mě, madam, jak jste na nás apelovala.
Es freut mich, dass ihr meiner Aufforderung gefolgt seid..
Mám radost, že ses dostavila na moje předvolání. Předvolání?
Aufforderung? Zum Glück habe ich nichts Derartiges erhalten.
Mám radost, že jsem nic takového neobdržela.
Es freut mich, dass Ihr meiner Aufforderung gefolgt seid.
Mám radost, že ses dostavila na moje předvolání. Předvolání?
Danke für Ihre galante Aufforderung.
Děkuji za vaše galantní vyznání.
Außerdem hat sich Ihre Aufforderung an einen Mann gerichtet.
Ale on to nařídil muži, aby vyšel. A já, jsem žena.
Folgen werden nur die, für die Freiheit die Aufforderung ist, sich der Lust hinzugeben, ohne jede. moralische Hemmung.
Ne. Tohle nemůžete chtít.
Wissen Sie Miss, wir werden ständig damit bombardiert, mit der Aufforderung zu vertrauen.
Neustále nás někdo bombarduje tím, že máme věřit.
Sie haben die Aufforderung gehört. Folgen Sie mir jetzt in aller Ruhe!
Dámy a pánové, prosím, následujte mě v klidu a žádnou paniku - nespěchejte.
Ihr sprecht hier nur nach Aufforderung.
Budete mluvit jen, když budete tázáni.
Entweder ihr singt die Hymne nach Aufforderung oder es hat böse Folgen!
Budete schopni zazpívat školní píseň na mou žádost, jinak si ponesete vážné následky!
Jeder hat die Schulhymne zu lernen und nach Aufforderung zu singen oder er wird suspendiert.
Chci, aby všichni byly schopni zazpívaš školní píseň na požádání, jinak budou v podmínce.
Er kam zur Routineuntersuchung, ohne Aufforderung von mir.
Přišel na prohlídku, aniž bych ho pozvala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist eine Aufforderung, die die Welt beherzigen muss.
Svět tuto výzvu musí vyslyšet.
Meine Botschaft als IWF-Chef war eine Aufforderung zu Wachsamkeit und Handeln.
Jako výkonný ředitel MMF jsem přednesl poselství o ostražitosti a akci.
Die Spitzenpolitiker Südeuropas könnten mit einer Aufforderung an die eigenen Bürger, die Staatsschulden zu finanzieren, ihre Ökonomien in Ordnung bringen und die europäischen Prinzipien der Solidarität und der Subsidiarität stärken.
Vyzvou-li jihoevropští představitelé své občany, aby státní dluhy vlastní země financovali oni, mohou napravit své ekonomiky a posílit evropské principy solidarity a subsidiarity.
Wahrscheinlich wird Japan - widerstrebend - der amerikanischen Aufforderung folgen, da seine Sicherheit von der Allianz mit den USA abhängt.
Japonsko zřejmě americkému požadavku - neochotně - vyhoví, poněvadž jeho bezpečnost je i nadále závislá na spojenectví s USA.
Wir sollten zwar seine Aufforderung akzeptieren, aber unsere Prioritäten richtig setzen.
Blairovu výzvu bychom sice měli přijmout, ale zároveň bychom si měli priority poopravit.
In seinem Versuch, der inneren Aufforderung nachzukommen, ermordete Berchet einen anderen Protestanten, den er mit Hatton verwechselt hatte.
Ve snaze vyslyšet svůj vnitřní hlas zavraždil Berchet jiného protestanta, jehož omylem pokládal za Hattona.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...