dekadentní čeština

Překlad dekadentní německy

Jak se německy řekne dekadentní?

dekadentní čeština » němčina

dekadent
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dekadentní německy v příkladech

Jak přeložit dekadentní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dekadentní?
Entartete Kunst?
Dekadentní umění?
Entartete Kunst?
Technicky vzato, být dekadentní má být slabý, snížená energie a sterilní.
Technisch gesehen bedeutet entartet leblos, steril.
Osobně si nemyslím, že obrazy, které jsme viděli jsou dekadentní.
Aber ich persönlich halte jene Gemälde nicht für entartet.
Vy jste opravdu dekadentní člověk.
Sie sind wirklich dekadent.
Dekadentní, ale tolerantní.
Dekadent, ja. aber unbekümmert.
Jste dekadentní a nechutní.
Ihr seid alle dekadent und widerlich.
Bude legrace. Můžeme být dekadentní a jíst vejce Benedikt a volit republikány.
Wir haben Spaß, sind dekadent und essen Schwalbennester. und wählen die Republikaner.
Dnešní civilizace je zkažená a dekadentní. Nakonec zničí sama sebe.
Die heutige Zivilisation ist korrupt und dekadent.
Jako patologického revolucionáře, jako dekadentní typ.
Als pathologischen Revoluzzer, als dekadenten Typus.
Západ je dekadentní a rozdělený.
Der Westen ist dekadent und gespalten!
Bylo to dekadentní.
Ich glaube, er war dekadent.
Jsou tu tak dekadentní jako třeba v New Yorku, Tokyu nebo Římě.
Die sind hier so dekadent wie in New York, Tokio oder Rom.
Jsem dekadentní.
Mein Standpunkt, ein nicht zu rechtfertigender, lautet, solange ich niemand störe, kann ich tun, was ich will. Ein Beispiel für meine Dekadenz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namibijský prezident Sam Nujoma si stěžuje, že Západ chce pod rouškou tolerance vůči gayům vnutit Africe své dekadentní sexuální hodnoty.
Der namibische Präsident, Sam Nujoma, kritisiert, dass der Westen, unter dem Deckmantel der Toleranz gegenüber Homosexuellen, Afrika seine dekadente Sexualmoral aufzwingen möchte.
Rané hospodářské úspěchy průmyslové éry se dostavily navzdory ztrátám značné části národního důchodu ve prospěch zkorumpované, dekadentní a rozmařilé aristokracie.
Die wirtschaftlichen Leistungen der frühen industriellen Ära wurden vollbracht, obwohl ein erheblicher Anteil des Nationaleinkommens für die Unterstützung einer korrupten, dekadenten und verschwenderischen Aristokratie verloren ging.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...