drangekommen němčina

Příklady drangekommen příklady

Jak se v němčině používá drangekommen?

Citáty z filmových titulků

Nee, bin nicht drangekommen.
Musíš se hlásit.
Ich habe das Directoire gelernt, und Empire ist drangekommen.
Učil jsem se direktoriát a vyšla na mě antika.
Okay, aber wie bist du drangekommen?
Jak se to dostalo k tobě?
Wie bist du da drangekommen?
Kdes to splašil?
Wie sind Sie denn da drangekommen?
Jak ses k tomu dostal?
Wie ist er da überhaupt drangekommen?
Jak se k tomu vůbec dostal?
Wie bist du denn da drangekommen?
Kde jste k tomu přišla?
Oder der Entführer ist drangekommen, nachdem die alte Frau das Paket bekam.
Nebo je vzal právník. Nebo se k nim únosci dostali, až to paní vyzvedla.
Er muss irgendwie drangekommen sein.
Nějak se k ní dostal.
Da sind wir durch einen Zufall drangekommen.
Dostali jsme se k ní náhodou.
Wie bist du da drangekommen?
Kdes ji vzal?
Glück für sie, mein Lebensgefährte besitzt einen eigenen Salon sonst wären sie heute niemals drangekommen.
Naštěstí pro tebe, můj kamarád má salón. Protože jinak by ses ke kadeřníkovi dnes ani nedostala.
Wie bist du da drangekommen?
Ne. Jak? Jak jsi to získal?
Wie bist du da drangekommen?
Jak ses k tomu dostal?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...