drangekriegt němčina

Příklady drangekriegt příklady

Jak se v němčině používá drangekriegt?

Citáty z filmových titulků

Das ist der Kerl, der mich drangekriegt hat.
Kvůli tomuhle chlápkovi jsem šel sedět.
Ich habe euch alle drangekriegt, nicht?
Copak můžu za všechno co se stalo já?
Ihr habt ihn drangekriegt.
Ach, vy jste na něj vyzrála. - Jeden nám přece zbyl.
Die machen doch nur Spaß Studs. Sie haben dich drangekriegt.
Jen si dělali srandu.
Diesen Zemco hätten sie fast drangekriegt.
Ten Zemko byl v průseru.
Er hat dich drangekriegt, Harry. Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen.
A kdybyste ho milovala a měla s ním strpení i kdyby vám nikdy neřekl nic osobního.
Mein Bruder ist vorbestraft, also haben sie mich hart drangekriegt.
Můj brácha nemohl, tak jsem se musel starat já.
Sie auch. - Sie haben mich drangekriegt.
Oklamala jste mě.
Dich hab ich drangekriegt, was?
Dostal jsem tě, co?
Wir haben sie drangekriegt!
Dostali jsme je!
Hast mich drangekriegt.
Převezl si mně.
Mich haben sie drangekriegt! Ich hab meine ganze Kohle verloren!
Kvůli tobě jsem přišel na buben a ztratil všechny investice!
Krest rief mich vom Boot aus an, jemand hat ihn drangekriegt.
Krest mi volal z lodi a povídal, že ho někdo okradl.
Stimmt es, dass sie euch im letzten Juli wegen Einbruchs in seinen Laden drangekriegt haben, ja oder nein?
Ochomejtali jste se kolem Quilesovo krámu. Ano nebo ne?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...