drobek čeština

Překlad drobek německy

Jak se německy řekne drobek?

drobek čeština » němčina

Krümel Brösel Krume Brosame Brocken
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady drobek německy v příkladech

Jak přeložit drobek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Drobek to není.
Für den Notfall reicht es.
Sebrala drobek našeho černého chleba, zavrtěla hlavou a pustila ho.
Sie pickte einen Krümel unseres Schwarzbrotes und ließ ihn fallen.
A teď bych mu to chtěla drobek vynahradit.
Das mache ich jetzt wieder gut.
Áááá, to je roztomilý drobek.
Oh, ist er nicht ein süßer, kleiner?
Drobek v říji a Myšákovo dítě, to jsou pěkné jména.
Racker und Wildfang, die Namen stimmen.
Ten drobek se svým závodním šnekem.
Der Nachtalb, seine verschlafene Fledermaus.
Ani drobek.
Kein Bissen.
Nejmenuje se Drobek.
Sie heißt nicht Würmchen.
Každej drobek špíny nemusí bejt důkaz.
Nicht jeder Dreck ist ein Beweis.
A tatínek pobíhá kolem a sebere každý zlatý drobek, který urve.
Du mußt dir vorstellen, wie dein Papa herumrennt und soviele Krumen sammelt, wie er kann.
Můžeš být jen kousek nestrávenéh masa, škraloup hořcice, drobek sýra, nedovařené brambory.
Du bist vielleicht ein Stück unverdauliches Rindfleisch, ein Krümel Käse, das Fragment einer halb rohen Kartoffel.
Nevěřím, že tenhle drobek může vydržet tlak svěráku v rukou vítěze dřevorubeckejch závodů.
Ich verstehe nicht, wie so ein kleines Ding diesem Multifunktions-Schraubstock widersteht.
Drobek sýra. Ano. Na vás je toho více z vývaru než z hrobu.
Ihr habt weniger mit dem Jenseits als mit Tilsitern zu tun.
Tady je můj drobek.
Hier ist ja mein Engel.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »