eingeschläfert němčina

Příklady eingeschläfert příklady

Jak se v němčině používá eingeschläfert?

Citáty z filmových titulků

Irgendwann biss er zu und wurde eingeschläfert.
Nakonec mě kousl, nechala jsem ho zastřelit.
Chemische Arbeiter sind eingeschläfert, bis wir sie wieder brauchen.
Co se to děje? - Chemici budou spát, dokud je nebudeme zase potřebovat.
Eingeschläfert haben die uns.
Uspali nás.
Wurde er eingeschläfert?
Musela ho nechat uspat?
Ein Joint hiervon hat 1965 ganz Südkalifornien eingeschläfert.
Jeden joint by vrátil jižní Kalifornii do roku 65.
Ich bringe ihn ins Hundeheim. Dort wird er eingeschläfert.
Odvezu ho do útulku a tam ho uspí.
Sie haben ihn eingeschläfert?
Byl tu déle. - Vy jste ho uspali?
Sie hat den Blitz nur eingeschläfert.
Do tý doby nedostaneš žádný tetování.
Du hast mein Geld eingeschläfert!
Připravils mě o prachy.
Ich wurde wegen Beinbruch eingeschläfert.
Zlomil jsem si nohu a museli mě odstřelit.
Ich wurde wegen Beinbruch eingeschläfert.
Zlomil jsem si nohu a museli mě odstřelit.
Er hat mich mit ihnen eingeschläfert!
Odile. - Ty jeho kytky mě uspaly!
Nein, er hat Sie eingeschläfert.
On se o mě postaral. Ne, Muldere.
Wir behalten Josie, aber die beiden neugierigen Kätzchen werden eingeschläfert.
Jsem jak prase. Ne.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die alten und kranken würden eingeschläfert werden, der Rest sterilisiert und geimpft.
Staří a nemocní budou usmrceni eutanázií, ostatní budou sterilizováni a naočkováni.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »