ergänzt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ergänzt?

ergänzt němčina » němčina

übermäßige
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ergänzt příklady

Jak se v němčině používá ergänzt?

Citáty z filmových titulků

Die hervorstechenden Eigenschaften werden später ergänzt.
Charakterové rysy doplníme později.
Die Modelle in diesem Raum werden ab und an ergänzt werden, wenn verschiedene Verbrechen geschehen.
Expozice bude průběžně rozšiřována, podle toho, jak budou páchány zločiny.
Die modellierten Teile zeigen, was wir bisher gefunden haben. Haut und Knochen wurden ergänzt.
Modelované části jsou ty, které jsme dosud našli. a prostor je vyplněný domnělou tkání.
Ich will keinen, der mir ähnelt, sondern einen, der mich ergänzt.
Nehledám někoho jako já ale někoho, kdo by mě doplňoval.
Das ergänzt die Harmonie.
Harmonizuje to!
Das ergänzt das Kleid ganz wunderbar!
Sluší vám to.
Ihr ergänzt euch so gut.
Jaký to bylo?
Das heißt, man ergänzt die fehlenden Puzzleteile mit der eigenen Persönlichkeit, was zu einer Schlussfolgerung führt, die ebenso auf Instinkt und Intuition basiert wie auf Fakten.
Čili člověk doplní chybějící kousky skládanky svou vlastní osobností a výsledkem je závěr, plynoucí rovnou měrou z instinktu a intuice jako z faktů?
Prioritätsfreigabe ergänzt.
Uveďte své oprávnění.
Ergänzt, durch ein neues Langzeitprogramm.
Budeš doplněn novým dlouhodobým programem.
Den Rest haben Sie ergänzt.
Zbytek jste si domyslel.
Das ergänzt sich doch.
Efekt se násobí.
Sie hat mich ergänzt.
Udělala mě úplným.
Ich habe es noch mit ein paar Kommentaren ergänzt.
Povím ti něco málo o tom, jak je film sestříhaný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jetzt ergänzt eine Explosion neuer Mediengeräte den Fernseher: DVDs, Computer, Spielkonsolen, Smartphones usw. Und es gibt eine wachsende Anzahl von Hinweisen, dass diese Mediendurchdringung zahllose negative Auswirkungen hat.
A dnes se k televizoru připojuje celá exploze nových mediálních zařízení: DVD přehrávače, počítače, herní konzole, chytré telefony a další přístroje. Stále větší počet důkazů nicméně naznačuje, že toto mediální šíření má bezpočet nežádoucích důsledků.
Ergänzt werden müssen diese Maßnahmen zur Preisreduktion durch Bestrebungen, den übermäßigen Einsatz dieser Medikamente zu vermeiden.
Ruku v ruce se snahou zamezit nadužívání musí jít také opatření vedoucí ke snížení cen.
Insbesondere wurde das Instrumentarium der politischen Entscheidungsträger um die makroprudenzielle Regulierung ergänzt: Einfach ausgedrückt ist es sinnvoll, die Kapitalanforderungen der Banken entsprechend dem Finanzzyklus zu variieren.
Nejdůležitější je, že do sady nástrojů tvůrců politik přibyla makroprudenční regulace: jednoduše řečeno, dává smysl měnit kapitálové požadavky na banky podle finančního cyklu.
Diese operativen Maßnahmen werden durch sorgfältig abgestimmte Strategien ergänzt, die auf die Anerkennung der sozialen Vielfalt abzielen, aber den politischen Spielraum für Intoleranz und Fanatismus verkleinern.
Tato operativní opatření jsou doplněna o pečlivě kalibrované politické přístupy, jejichž cílem je připouštět sociální rozmanitost, ale současně zmenšovat politický prostor pro netoleranci a náboženský fanatismus.
Das Verschuldungskriterium etwa könnte durch eine Begrenzung der (Trend-) Wachstumsrate der öffentlichen Ausgaben ergänzt werden, die unterhalb der des nominalen BIP gehalten werden sollte.
Dluhové kritérium by se například dalo doplnit o limit na (trendovou) rychlost růstu veřejných výdajů, který by byl udržován pod úrovní nominálního HDP.
Sie müssen genau darauf überprüft werden, ob sie tatsächlich erforderlich sind, und wenn dies der Fall ist, durch Regeln ergänzt werden, die den reibungslosen Fluss von Ersparnissen in neue und bestehende Projekte gewährleisten.
Je důležité pečlivě analyzovat, zda jsou tyto nové regulace skutečně zapotřebí, a pokud ano, pak je nutné předvídat a zaplňovat regulační mezery pravidly, která zajistí hladký tok úspor do nových i stávajících projektů.
Doch unser Bekenntnis zur Verringerung der Zahl der Gesetze muss durch ein entsprechendes Engagement ergänzt werden, dafür zu sorgen, dass die Gesetze, die wir haben, auch wirklich zählen.
Náš závazek snížit objem legislativy však musí jít ruku v ruce se stejným závazkem zajistit, aby mělo naše úsilí reálný dopad.
Man könnte sogar eine Kompetenz erweiternde Komponente hinzufügen, indem man das Team durch ein oder zwei örtliche Verhandlungsführer ergänzt.
Doplněním týmu o jednoho či dva místní vyjednavače by tato spolupráce mohla dokonce získat rozměr rozvojové pomoci.
Die Franzosen müssen anerkennen, dass die Gleichheit vor dem Gesetz ein wichtiges, aber schwaches Prinzip ist. Sie muss durch eine strengere Vision ergänzt werden, die definiert, wie Gleichheit erreicht werden kann.
Francouzi si musí uvědomit, že rovnost před zákonem je sice stěžejním, ale slabým principem; je třeba, aby jej doplňovala přísnější vize toho, jak rovnosti dosáhnout.
Die neue Aufsichtsfunktion der EZB würde sinnvoll ergänzt.
Užitečně by doplňovaly novou dohlížecí roli ECB.
Im modernen Zeitalter der Globalisierung wird das exportbedingte Wachstum durch Maßnahmen ergänzt, die Auslandsdirektinvestitionen anziehen sollen, eine Kombination, die besonders in China erfolgreich war.
V moderní éře globalizace doplňují růst poháněný exportem politiky k přilákání přímých zahraničních investic (PZI), což je kombinace, jíž se obzvlášť daří v Číně.
Kurz vor ihrer Abwahl genehmigte Berlusconis Regierung auch eine Verfassungsreform, die - unter anderem - das neue Wahlsystem um eine logische Erweiterung ergänzt.
Těsně před svým odstoupením totiž Berlusconiho vláda schválila také ústavní reformu, která mimo jiné obsahuje logický dodatek k novému volebnímu systému.
Twitter hat niemanden verdrängt, sondern ergänzt alle anderen Kommunikationsarten und konkurriert mit ihnen.
Twitter nikoho nevytlačil; spíše doplňuje všechny ostatní druhy komunikace a soupeří s nimi.
Aber Erfahrung und Intuition können durch Analytik ergänzt werden, und darum geht es in meinem Buch.
Zkušenosti a intuici však lze doplnit analýzou, což je i cíl mé knihy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...