Ergänzung němčina

dodatek, příloha, doplnění

Význam Ergänzung význam

Co v němčině znamená Ergänzung?

Ergänzung

doplněk, doplnění Akt der Hinzufügung fehlender Elemente zur Vervollständigung einer bestehenden Menge Wir müssen hier eine Ergänzung vornehmen. Jetzt brauchen Sie nur noch die wenigen Blätter zu lesen, die Julie Duprat mir übergeben hat, sie sind die unentbehrliche Ergänzung meiner Erzählung. doplněk, doplnění zur Vervollständigung zusätzliche angefügte Objekte Die Ergänzungen stehen im Anhang. Jetzt brauchen Sie nur noch die wenigen Blätter zu lesen, die Julie Duprat mir übergeben hat, sie sind die unentbehrliche Ergänzung meiner Erzählung. österr. Maßnahmen zur Gewinnung neuer Soldaten Für die Erfassung, Stellung und Einberufung der Wehrpflichtigen (Ergänzung) ist das Bundesgebiet in Ergänzungsbereiche einzuteilen. Linguistik, besonders, Valenzgrammatik dasjenige Satzteil, das von einem anderen Satzteil inhaltlich (und meist auch syntaktisch) gefordert wird
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ergänzung překlad

Jak z němčiny přeložit Ergänzung?

Ergänzung němčina » čeština

dodatek příloha doplnění doplněk zásobení nábor doplňování

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ergänzung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ergänzung příklady

Jak se v němčině používá Ergänzung?

Citáty z filmových titulků

Verstehst du, die Praxis als Ergänzung des akademischen Ansatzes, Jim?
Víš, Jime, trocha praxe do akademického přístupu.
Eine kleine Ergänzung zur Ausbeute. Eine Kamera.
Malý dodatek věnován fotoaparátu.
Man muss jedes Mal die Ergänzung zu sieben nehmen. In welcher Reihe?
Je třeba vždy vzít doplněk do sedmi.
Jeder Mensch, auch Sie und ich, braucht pures, frisches Wasser. Zur Ergänzung der kostbaren Körpersäfte.
Jako lidské bytosti potřebujeme čistou, svěží vodu na doplnění vzácných tělesných tekutin.
Ich sehe, wir haben einen Alarm zur Ergänzung unserer Diskussion.
Vidím, že je právě vyhlášen poplach. Vhodný doplněk k naší debatě.
Und ich hoffe, der Cortonne war eine gute Ergänzung?
S Cortonem to muselo chutnat báječně.
Du brauchst keine Ergänzung.
Nikoho nepotřebuješ.
Wenn die Finanzierung für die Übernahme der Indian Ocean Bank gelingt, wird das eine schöne Ergänzung unseres Portfolios.
Pokud najdeme, někoho vnějšího s dostatkem peněz na skoupení Indické zámořské banky, bylo by to vítané doplnění našeho portfolia.
Ich bitte um eine Ergänzung.
Je kompletní, ale rád bych požádal ještě o někoho.
Ergänzung zur früheren Regel.
Doplňuji předchozí pravidlo.
Es grenzt an den Besitz und wäre eine wünschenswerte Ergänzung.
To pole sousedí s našimi pozemky, byl by to vítaný přírůstek.
Eine ehrenvolle Ergänzung für jeden klingonischen Haushalt.
Úctyhodný doplněk klingonské domácnosti.
Neuformatierung der Holomatrix zur Ergänzung interaktiver Algorithmen.
Přeformátuj matrici pro nové interaktivní algoritmy.
Daher gibt es noch eine Ergänzung zu unserer Vereinbarung.
Navrhli jsme dodatek k vašemu prohlášení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schließlich ist Asien der einzige Kontinent ohne ein solches System zur Ergänzung internationaler Institutionen.
Asie je koneckonců jediným světadílem bez takového režimu, který doplňuje mezinárodní instituce.
Wir brauchen zusätzlich, in Ergänzung zur Neuregulierung, eine umfassende systemische Risikoüberwachung.
Jako doplněk re-regulace potřebujeme rozsáhlé sledování systémového rizika.
Außerdem werden Privatschulen in Schweden nicht bloß als eine Ergänzung der öffentlichen Schulen, sondern als gleichwertige Alternativen betrachtet, weswegen sie nicht unbedingt etwas anderes anbieten müssen.
Soukromé školy navíc nejsou pokládány za pouhý doplněk škol veřejných, nýbrž jako jejich plnokrevná alternativa, takže nemusí nabízet něco jiného.
Es ist entscheidend, dass diese neue Klimafinanzierung in Ergänzung zu den noch größeren Investitionen in nachhaltige Entwicklung eingesetzt wird, die in den nächsten Jahrzehnten notwendig sein werden.
Zásadní je, aby se toto nové klimatické financování využilo jako doplněk ještě vyšších investic do udržitelného rozvoje, jež budou během příštích několika dekád nezbytné.
Ein stärkeres Maß an wirtschaftlicher, fiskalischer und politischer Integration erfordert zudem die Ergänzung der nationalen Verfassungen.
Vyšší úroveň hospodářské, fiskální a politické integrace si rovněž vynutí úpravu národních ústav.
Da diese Fiskalräte Teil der nationalen Debatte sind, hat sich deren Einführung als nützliche Ergänzung erwiesen.
Protože jsou tyto rady součástí národní debaty, ukázaly se jako užitečné.
Öffentliche Investitionen sind eine Ergänzung privater Investitionen. Wenn sie gut geplant und umgesetzt werden, können sie weitere private Investitionen auslösen, anstatt sie zu verdrängen.
Veřejné investice jsou doplňkem k investicím soukromým; jsou-li dobře koncipované a zacílené, mohou aktivovat další soukromé investice, místo aby je vytěsňovaly.
Diese Beobachtung stellt eine wichtige Ergänzung von Smiths Vision dar, der George Akerlof und ich in unserem neuen Buch, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception, nachgehen.
Tento postřeh představuje významnou doušku ke Smithově vizi. A právě jím se s Georgem Akerlofem zabýváme v naší nové knize Hon na hejly: Ekonomie manipulace a podvodu.
Aus diesem Grund ist das zweite Ziel der Weltbank, den gemeinsamen Wohlstand zu fördern, nicht nur für sich selbst genommen so wichtig, sondern auch als wesentliche Ergänzung des Ziels, der Armut ein Ende zu setzen.
Proto je druhý cíl Světové banky, tedy prosazovat společnou prosperitu, důležitý nejen sám o sobě, ale i jako nezbytný doplněk cíle skoncovat s chudobou.
Eine universelle Vorschulbildung würde das langfristige Wachstum steigern, und dasselbe gilt für einen deutlich stärkeren Schwerpunkt auf die lebenslange Bildung (meine Ergänzung), möglicherweise durch Online-Kurse.
Dlouhodobý růst by posílilo všeobecné předškolní vzdělávání, stejně jako mnohem větší důraz na celoživotní vzdělávání dospělých (dodávám já), snad prostřednictvím online kurzů.
Alles deutet darauf hin, dass sie eine Ergänzung privater Investitionen darstellen und weniger einen Ersatz.
To naznačuje, že soukromé a veřejné finance se spíše doplňují, než nahrazují.
BORDEAUX: Die Klimatologie und ihr Schwerpunkt, die globale Erwärmung, sind eine relativ neue Ergänzung zu den Naturwissenschaften.
BORDEAUX - Klimatologie a její důraz na globální oteplování jsou ve vědě poměrně novým přírůstkem.
Also kann man mit einem guten Verständnis zwischen Ergänzung und Ersatz fast alles machen, was auch die schicken Modelle können - ohne auch nur einen teuren Experten einstellen zu müssen.
Stručně řečeno lze při dobrém pochopení rozdílu mezi doplňky a náhražkami provádět téměř vše, co provádějí složité modely - aniž by se musel najmout jediný drahý expert.
Die Policen dieses Unternehmens wären eine Ergänzung der staatlichen amerikanischen Arbeitslosenversicherung, wodurch Assura vermeidet, in die Überwachungstätigkeit einbezogen zu werden.
Jejich pojistky by se vezly na zádech amerických státních programů pojištění proti nezaměstnanosti, což by Assuře umožnilo vyhnout se nutnosti monitorování.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...