Ersetzung němčina

náhrada, nahrazení, kompenzace

Překlad Ersetzung překlad

Jak z němčiny přeložit Ersetzung?

Ersetzung němčina » čeština

náhrada nahrazení kompenzace
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ersetzung?

Příklady Ersetzung příklady

Jak se v němčině používá Ersetzung?

Citáty z filmových titulků

Das ist keine Ersetzung. Das ist eine Minderung.
To není záměna.
Die Befugnis zur Selbstverwaltung,. die Ersetzung der Gerichtsbeamten durch loyale Anhänger der Krone,. den Posten, den du selbst mir angeboten hast.
Pravomoci naší vlády, byly předány úředníkům loajálním Koruně. Úřad, který jsi mi ty sám nabízel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine Abwertung über die Finanzpolitik - durch drastische Senkung der Lohnsteuer und Sozialversicherungsbeiträge und Ersetzung dieser Einnahmen durch eine höhere Mehrwertsteuer - würde ebenfalls helfen.
Pomohla by i fiskální devalvace - osekání daní ze mzdy a jejich náhrada příjmy z vyšší DPH.
Angesichts der zunehmenden Ersetzung menschlicher Arbeitskraft durch Roboter müssen die Menschen Einnahmequellen finden, die das Arbeitseinkommen ersetzen.
V době, kdy lidskou práci v rostoucí míře přebírají roboti, budou lidé potřebovat jiné příjmy, které nahradí mzdy za práci.
Auch in Bezug auf den Friedensprozess im Nahen Osten lassen die Ersetzung von Jassir Arafat durch Mahmud Abbas, die palästinensischen Wahlen und die Treffen zwischen Abbas und Ariel Sharon auf Fortschritte schließen.
Podobně i v souvislosti s blízkovýchodním mírovým procesem naznačují vystřídání Jásira Arafata Mahmúdem Abbásem, palestinské volby i schůzky mezi Abbásem a Arielem Šaronem pokrok.
Dies wurde verschlimmert durch strategische Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Frage, wie Märkte, Anleger und Verbraucher auf die Ersetzung der nationalen Währungen durch den Euro reagieren würden.
To ještě komplikovala strategická nejistota ohledně toho, jak trhy, investoři a spotřebitelé zareagují na výměnu národních měn za euro.
Das zweite Argument war, dass eine Ersetzung Saddams durch ein demokratisches Regime ein Weg zur politischen Umgestaltung des Nahen Ostens sei.
Druhý argument tvrdil, že nahradit Saddáma demokratickým režimem je cesta k proměně politiky na Středním východě.
Der Nachhaltigkeit sind jedoch Grenzen gesetzt: Wenn zentrale Ressourcen schwinden, erhöhen sich die Kosten für ihre Ersetzung (einschließlich derer für menschlichen Einfallsreichtum) häufig in unvorhersehbarer Weise.
Tato zastupitelnost má ale svoje hranice: jak degradují klíčové zdroje, náklady na toto nahrazování (včetně lidské vynalézavosti) často rostou dříve netušeným způsobem.
Dennoch ist klar, dass diese Fallstricke durch eine Ausweitung der Transformationsagenda in Angriff genommen werden sollten, nicht durch ihre Ersetzung.
Přesto je zřejmé, že cestou, jak tyto nástrahy překonat, je rozšíření přechodové agendy, nikoliv její nahrazení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »