doplňování čeština

Překlad doplňování německy

Jak se německy řekne doplňování?

doplňování čeština » němčina

Komplettierung Erweiterung Ergänzung Auffüllung
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady doplňování německy v příkladech

Jak přeložit doplňování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zahajte doplňování paliva.
Betanken fortsetzen.
K doplňování paliva. Paliva?
Die Hauptsysteme korrespondieren nicht miteinander.
K doplňování paliva.
Zum Treibstoffnachfüllen.
Jaká je rychlost doplňování hmoty do těchto kontejnerů?
Wie hoch ist die Rate des Antimaterie-Ergänzungsstroms?
Rychlost doplňování antihmoty.
Die Ergänzungsrate der Antimaterie.
Warpjádro je konstruováno tak, aby vydrželo tři roky bez doplňování.
Unser Warpkern funktioniert drei Jahre, bevor er aufgeladen werden muss.
Takže máme naději, že budeme schopní vnést tam konkurenci tak, že jim nabídneme doplňování zásob z našich zásilek.
Also stehen die Chancen gut, dass wir unsere Konkurrenz einbringen können,. indem wir ihnen Re-Ups von unserer Ware anbieten.
Poranil jsem si záda při doplňování polic ve Work Bench a uvažuji o žalobě.
Ich habe mir meinen Rücken im Lager vom Work Bench verletzt und ich gedenke sie zu verklagen.
Vím, že pan Wayne se stará jen o doplňování zdrojů do svého fondu, ale tohle je skutečně ostuda.
Sir, es mag ja sein, dass Mr. Wayne nur seinen Treuhandfonds aufstocken möchte, aber offen gesagt, das ist peinlich.
Měl jsem za to, že myslíš Watchtower, ne doplňování fotek do alba.
Ich dachte, du meintest Watchtower, und keine Bildersammlungen.
Je to systém na doplňování paliva.
Es ist ein Nachtank-System.
Žádné doplňování zdarma!
Keine kostenlosen Nachfüllungen!
Je to jako hra na doplňování slov, jen naopak.
Es ist als würde man ein Quiz lösen.
Poddůstojníku, pomůžete Chungovi při doplňování.
Master Chief, Sie helfen Chung mit der Wiederauffüllung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo aby napomáhal ke zdravému vzájemnému doplňování obou pohlaví, posiluje vzájemnou závislost a vytváří všudypřítomnou neschopnost.
Die Geschlechter sind weit davon entfernt, sich sinnvoll zu ergänzen, im Gegenteil, die gegenseitige Abhängigkeit wird auf beiden Seiten vertieft und eine allgemeine Unfähigkeit ist die Folge.
Jak se zhodnotí přispění lehkou pěchotou oproti poskytnutí kritických prostředků, jako jsou vrtulníky nebo letouny pro doplňování paliva za letu?
Wie ist ein Beitrag aus dem Bereich der leichten Infanterie im Vergleich zur Bereitstellung von entscheidenden Unterstützungsressourcen wie Helikopter oder Luftbetankungsflugzeuge zu bewerten?
Přírodní schopnost doplňování vody nelze zvyšovat, což omezuje objem využitelných zdrojů sladké vody ve světě na zhruba 200 000 krychlových kilometrů.
Die Fähigkeit der Natur für Nachschub zu sorgen ist nicht erweiterbar, wodurch das weltweit nutzbare Süßwasser auf etwa 200.000 Kubikkilometer begrenzt ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...