doplňování čeština

Překlad doplňování spanělsky

Jak se spanělsky řekne doplňování?

doplňování čeština » spanělština

reposición reaprovisionamiento reabastecimiento

Příklady doplňování spanělsky v příkladech

Jak přeložit doplňování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen cola a doplňování paliva.
Los veo. Tranquilo, todo bien Estamos limpios.
Doplňování paliva.
Repostando!
K doplňování paliva.
Para el llenado de combustible.
Dr. Link byl uprostřed procesu doplňování mé konfigurace.
El Dr. Link estaba completando mi configuración.
To bude doplňování zásob sil na Demiosu při každé vhodné příležitosti.
Reabastecerá a las fuerzas en Demios a la menor oportunidad.
Doplňování lidské inteligence živočišnou vytrvalostí.
Balancear la inteligencia humana con la diligencia animal.
A zodpovídáte za. obsluhu hostů, doplňování věcí. uklízení stolů?
Estas responsabilidades incluyen. tablas de autobus, rellenados con el amor y el cariño. Limpiando el lugar?
Takže - pokud Vám můžu načrtnout základní rysy funkce, kterou byste získal -. byl byste odpovědný za doplňování a spravování kartoték.
Quisiera remarcar todos los requerimientos del puesto que vos ocuparías. vos básicamente serías responsable de mantener la base de datos actualizada.
Takže máme naději, že budeme schopní vnést tam konkurenci tak, že jim nabídneme doplňování zásob z našich zásilek.
Así que las opciones son, vamos a ser capaces de entrar en la competencia. ofreciendo que nos compren de nuestra mercancía.
Jde o doplňování kancelářských potřeb, vyměňování konve s vodou, to nikdo nechce dělat.
Hay que archivar documentos, reponer el suministro de las estanterías. Cambiar la bombona de agua, cosa que no le gusta a nadie.
Poranil jsem si záda při doplňování polic ve Work Bench a uvažuji o žalobě.
Me lesioné la espalda, abasteciendo los estantes en el Work Bench. Y estoy pensando demandar.
Doufejme, že ho domů dostaneme, ale bude potřebovat větší péči doplňování kyslíku, intravenózní léky.
Con un poco de suerte, podremos llevarle a casa, pero necesitará un montón más de atención- Suplemento de oxígeno, medicinas IV.
Vím, že pan Wayne se stará jen o doplňování zdrojů do svého fondu, ale tohle je skutečně ostuda.
Al señor Wayne le interesa saber cómo se reabastece su fortuna pero esto es vergonzoso.
Měla jsem brigádu ve vinném sklípku, doplňování zboží.
Estaba trabajando a tiempo parcial en una tienda, reponiendo existencias.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo aby napomáhal ke zdravému vzájemnému doplňování obou pohlaví, posiluje vzájemnou závislost a vytváří všudypřítomnou neschopnost.
Lejos de crear una complementariedad saludable entre los sexos, esto perpetúa la dependencia en ambos lados y da origen a una amplia y extendida ineficacia.

Možná hledáte...