doplňující čeština

Příklady doplňující spanělsky v příkladech

Jak přeložit doplňující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme vám vděčni za doplňující informaci.
Le estoy agradecido por esta información tan gratuita.
Zachytili jsme doplňující zprávu.
Hemos interceptado otro mensaje.
Jestli chcete nějaké doplňující informace.
Pero si quiere usted informe suplementario.
Dobře víte, jak snadné je svádět vše na Velkého zlého králíka, dopadnou-li doplňující volby v neprospěch vlády.
Es fácil culpar al conejo cuando la reelección peligra.
Pokud dostaneme jakékoli doplňující informace o Wentworthovi, zavoláme Vám.
Si recibimos más información sobre Wentworth, le llamaremos.
Dostáváme doplňující zprávu, pane.
Hemos interceptado un mensaje.
Trvá na tom, že doplňující volby v Dorsetu se budou konat během konference. Vypadá to jako špatný tah.
Ha insistido en celebrar las elecciones parciales de Dorset durante la semana del congreso, cosa que parece un grave error de cálculo.
Doplňující volby dovolují lidem vypustit páru. - V Dorsetu se dějí zvláštní věci.
La elecciones parciales son una ocasión para la gente para desfogarse, aunque han pasado un montón de cosas curiosas en Dorset.
Je to jenom doplňující kurz.
Es solo un curso de repaso.
Taky sem mu to záviděl a proto mě poslali zpět na akademii na doplňující školení.
Yo lo envidiaba tanto que casi provoco que me regresaran a la Academia.
Nic to nebylo. Jenom doplňující zpráva.
No fue nada importante.
Doplňující.
Reparar el daño.
Takže jeho akt je tvůrčí a doplňující činnost procesu.
Su acto creativo es el contrapunto de todo el proceso.
Plukovník Cassidy po mně chce doplňující zprávu.
El coronel Cassidy solicitó un informe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve všech čtyřech zemích je normou mnohočetná, ale vzájemně se doplňující identita.
De hecho, estos cuatro países se caracterizan por la convivencia de identidades múltiples pero complementarias.
Takové investice vyžadují navzájem se doplňující kroky veřejného i soukromého sektoru.
Para ello se necesita la acción complementaria de los sectores público y privado.
Jako bývalý nizozemský státní tajemník pro evropské záležitosti a koordinátor Beneluxu jsem přesvědčen, že Nizozemsko a Belgie mohou opět hrát vzájemně se doplňující role.
Como ex Secretario de Estado holandés de asuntos europeos y coordinador del Benelux, creo que Holanda y Bélgica pueden desempeñar una vez más papeles complementarios.
Novým pojmem mezi centrálními bankéři se stala makroprudenční regulace, doplňující jejich zavedené režimy cílování inflace.
La normativa macroprudente es la reciente incorporación a la jerga de los bancos centrales, para complementar sus regímenes ya consolidados contra la inflación.
EU a NATO se na poli obrany mohou považovat za potenciální soky nebo doplňující se partnery.
La UE y la OTAN pueden verse a sí mismas como potenciales rivales o socios complementarios en el campo de la defensa.

Možná hledáte...