dominující čeština

Příklady dominující spanělsky v příkladech

Jak přeložit dominující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Donucen dominující polovinou mysli, kterou Hugo ovládal.
Dominado por la personalidad de Hugo sin recordarlo en la suya.
Jestli jsou tady dinosauři dominující formou života, tak bude jistě zajímavé, jak vypadají lidé.
Es posible. Si los dinosaurios son la forma de vida dominante en esta Tierra, será interesante ver qué le ocurrió a los humanos.
Umožňuje vyvinout se z jednobuněčného organismu v dominující druh na naší planetě.
Nos ha permitido pasar de organismos unicelulares a ser la especie dominante del planeta.
Tvůj gen je očividně dominující.
Y el tuyo es obviamente dominante.
Dominující.
Dominante.
Jo, brzdi, je to dominující hadí žena která zastrašovala svého manžela Až nakonec předstíral svou smrt. a my. my jí dovedli přímo k tomu ubohýmu parchantovi.
Si, resulta que es una Dama Dominante que llevo a su adolorido marido a fingir su propia muerte. y nosotros. y nosotros la llevamos directamente a ese pobre bastardo.
Dominující krajině z více než 4316 metrů, byla tato hora po tisíce let inspirací podivných a neuvěřitelných příběhů.
Dominando el paisaje a más de 4.300 metros, esta montaña ha inspirado extrañas e increíbles historias durante miles de años.
Wake byl doposud ve hře dominující.
Hasta ahora, Wake va dominando.
Obvykle se zbraně zamykají, aby se chránily děti, ale zamykat je před ní, je ovládající a dominující chování.
Normalmente, guardar las armas bajo llave es una forma de proteger a los niños, pero no dejarle a ella una llave es un acto de control y dominación.
Rád jsem ten dominující.
Me gusta ser el dominante.
Jsem dominující.
Soy un Amo.
Dominující i Podřízená souhlasí a potvrzují, že veškeré činnosti vztahující se k této smlouvě jsou dobrovolné, důvěrné a budou prováděny v rámci mezí a bezpečnostních opatření, které jsou zahrnuty v této smlouvě.
El Amo y la Sumisa acuerdan y reconocen. que todo lo que ocurra bajo este contrato. será consensuado, confidencial. y sujeto a los límites y a los procedimientos expuestos en este contrato.
Určitě to je dominující prvek pobřeží.
Sin duda es un lugar estupendo.
Zdá se, že jsou dominující.
Parece que lo están logrando.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Témata dominující národním kampaním proto mají na evropské volby jen malý dopad.
De modo que los temas que dominan las campañas nacionales tienen poco impacto en las elecciones europeas.

Možná hledáte...