erlauchte němčina

Příklady erlauchte příklady

Jak se v němčině používá erlauchte?

Citáty z filmových titulků

Die Römer sind geistig minderbemittelt, Eure erlauchte Majestät.
Římané mají zdegenerované mozky, Veličenstvo.
Die Römer sind geistig behindert, Eure erlauchte Majestät.
Římané mají zdegenerované mozky, Veličenstvo.
Humphrey, es interessiert Sie vielleicht, dass der überaus erlauchte Hosenbandorden 1348 von König Edward dem Ill. gegründet wurde.
Možná vás bude zajímat, Humphrey, že Podvazkový řád byl založen 1348, a to králem Edwardem III.
Der erlauchte Jabba heißt dich willkommen. und zahlt dir gerne eine Belohnung von 25.000.
Proslulý Jabba tě zdraví. a ochotně ti zaplatí odměnu ve výši 25.000.
Ich diene Euch, Euer erlauchte Gruseligkeit.
Ano. Budu ti sloužit, vaše ekcelence.
Der erlauchte Sir Bob.
Starej zatrpklej Bob.
Als der Oberste Vorsitzende und erlauchte Herrscher von Pantora befiehlt mir niemand, diesen Planeten zu verlassen oder irgendetwas sonst.
A jako nejvyššího předsedu a vznešeného vládce Pantory mě nemáš žádné právo odsud vyhánět!
Ich bin kein Arzt wie meine erlauchte Verlobte hier, aber ich empfehle ein bis drei Percocet für die Hüfte.
No, nejsem žádný doktor jako tady moje snoubenka, ale doporučil bych na tu kyčel Percocet nebo tři.
Übermitteln Sie bitte mein Bedauern an Seine erlauchte Hoheit.
Vyřiďte, prosím, Jeho Výsosti, že se omlouvám.
GEORGE: Ein offener Brief an Seine erlauchte Majestät, Leopold den Zweiten, König von Belgien.
Otevřený dopis pro Jeho Výsost, belgického krále Leopolda II.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...