erzählte němčina

vyprávěl, vypravoval

Překlad erzählte překlad

Jak z němčiny přeložit erzählte?

erzählte němčina » čeština

vyprávěl vypravoval
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erzählte?

erzählte němčina » němčina

zählte berichtete

Příklady erzählte příklady

Jak se v němčině používá erzählte?

Citáty z filmových titulků

In der Bemühung, Ihre Verlobte etwas aufzuheitern, erzählte ich ihr recht. gräuliche Geschichten aus meiner fernen Heimat.
Ve své nemotorné snaze vaši snoubenku trochu rozptýlit, pane Harkere, jsem jí vyprávěl pár pochmurných příběhů ze své vzdálené země.
Am Tag unserer Verlobung erzählte er mir von Experimenten.
V den našeho zasnoubení mi řekl o svých pokusech.
Auch mir erzählte er von seiner Arbeit.
Také mi povídal o své práci.
Ich war mit ein paar Studenten wandern und bald standen wir vor einem Drachen in einem Auto, der uns von einem magischen Teich erzählte.
Byl jsem s jinými studenty na výletě. a brzy jsme došli k drakovi, který seděl v autě. a řekl nám, že v lese je kouzelné jezírko.
Ich hätte Mrs. Teasdale ohrfeigen müssen, als sie es erzählte.
Ach ano! Vzpomínám si. Měl jsem nafackovat paní Teasdaleové, když mě to poprvé řekla.
Carlos erzählte mir von dem Amerikaner.
Carlos mi řekl o tom Američanovi.
Ich erzählte Herrn Leeson, ich meine Daniel, wie schlecht sie läuft und er glaubt, er könnte das vielleicht besser machen.
Řekla jsem panu Leesonovi, myslím Danielovi. o tom, jak špatně jsme to dělali, a on myslel, že by to mohl dělat lépe.
Ja, ich erzählte eine Geschichte über meinen, über unseren Vater.
Ano, já jsem vyprávěl příběh o mém, o našem otci.
Ich erzählte eine von Vaters Geschichten.
Jen jsem vyprávěl jeden z příběhů otce.
Er erzählte nur eine neue lustige Geschichte.
Jen má novej vtip, to je všechno.
Ich erzählte Major Applegate gerade, dass Sie in Malaysia von einem Tiger furchtbar zugerichtet wurden.
Právě jsem majorovi říkala, jak tě na Malajském poloostrově podrápal tygr.
Ich erzählte Ihnen von meinem Bruder, nicht wahr, Madam?
Povídal jsem vám o Jeffovi?
Ich weiß, ich erzählte es. Er.
Určitě.
Erzählte Suellen nichts von meinem Laden?
Suellen vám o mně neřekla?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er erzählte uns faszinierende Geschichten von seinen Abenteuern und untermalte dies mit Bildern, wo zu sehen war, wie er in der Schwerelosigkeit schwebte und versuchte Tropfen mit seinem Mund zu fangen, und so weiter.
Přednesl strhující vyprávění o svém dobrodružství, doplněné záběry toho, jak se vznáší, chytá do úst bubliny a podobně.
Eine Kandidatin für den Koordinationsausschuss der amerikanischen Institutes of Health zur Erforschung von Muskeldystrophie erzählte, wie sie von einem Mitarbeiter des Weißen Hauses überprüft wurde.
Kandidátka navržená do Koordinačního výboru pro výzkum svalové dystrofie Národních ústavů zdraví vyprávěla, že byla prověřována zaměstnancem Bílého domu.
Und Wang verteidigte mit seiner Enthüllung der kriminellen Machenschaften von Bo und Gu nicht die chinesische Ehre, sondern erzählte seine Geschichte den feindlich gesinnten Kräften.
Wang přitom nehájil čest Číny tím, že odhalí zločinné pikle Po a Ku, ale vyklopil své historky znepřáteleným zahraničním silám.
Während Maya diese grausige Geschichte erzählte, betrachtete ich die Gesichter der beiden jungen Männer, die uns als Wächter begleiteten.
Když Maya líčila tento strašný příběh, sledoval jsem obličej dvou mladých strážných, kteří nás doprovázeli.
US-Verteidigungsminister Chuck Hagel erzählte Reportern kürzlich, dass die USA mit russischen Sicherheitskräften zusammenarbeiten und darauf vorbereitet sind, Amerikaner im Falle eines Anschlags aus Sotschi herauszuholen.
Americký ministr obrany Chuck Hagel nedávno řekl novinářům, že Spojené státy budou ve spolupráci s ruskými bezpečnostními představiteli připraveni v případě útoku dostat Američany ze Soči.
Eine ehrliche Babuschka erzählte mir einmal, sie habe eine Fahrkarte gekauft und wollte in den Zug einzusteigen.
Jedna poctivá bábuška mi kdysi vyprávěla, že si koupila jízdenku a snažila se nastoupit do vlaku.
Der einen Hälfte der Tierbesitzer, deren Hund den Leckerbissen eigentlich nicht angerührt hatte, erzählte Horowitz, dass ihr Hund den Hundekuchen gestohlen hätte.
V polovině případů sdělila Horowitzová majiteli psa, který ve skutečnosti nechal sušenku na pokoji, že jeho pes pamlsek sežral.
Madonna erzählte, dass David unter einer schweren Lungenentzündung und Atemproblemen litt, als sie ihn zum ersten Mal sah.
Madonna uvedla, že když se setkala s Davidem, trpěl těžkým zápalem plic a měl dýchací potíže.
Ich erinnere mich an eine mir über China erzählte Geschichte, die dem großzügigen Urteil der kommunistischen Führung über Mao Glaubwürdigkeit verleiht.
Vzpomínám si na příběh, který jsem o Číně vyslechl a který velkorysému hodnocení Maa komunistickým vedením dodává hodnověrnosti.
Zu unserer Überraschung erzählte uns Sadat, dass er tatsächlich Achtung vor den USA habe.
K našemu překvapení nám Sadat řekl, že k USA chová úctu.
Eine junge Mutter im Ernährungszentrum erzählte mir, dass sie gerade ihren Abschluss in Buchhaltung macht - es aber keine Jobs gibt.
Mladá maminka ve vyživovacím centru mi řekla, že právě dokončuje studium účetnictví - ale že práce není.
Während er mit seinem Gips dort lag, erzählte ich ihm Geschichten, die ihn aufmunterten und zum Lachen brachten.
Jak tak ležel celý v bandážích, vyprávěla jsem mu příběhy a on se jim smál.
Dann erzählte er den Amerikanern, die großen Überschüsse, die Präsident Bill Clinton unter anderem hinterlassen hatte, würden bedeuten, dass sich die USA umfangreiche Steuersenkungen leisten könnten.
Bush sdělil Američanům, že velké rozpočtové přebytky, které po sobě zanechal prezident Bill Clinton, znamenají, že si USA mohou dovolit mohutné daňové škrty.
Ich erzählte ihm, dass ich Juschtschenko etwas früher am Tag getroffen, und dass dieser mir seine absolute Loyalität Kutschma gegenüber versichert hätte; dies stand in einem völligen Widerspruch zu den Äußerungen des Präsidenten.
Řekl jsem mu, že pár hodin předtím jsem se právě s Juščenkem setkal a že ten se se svou oddaností vůči prezidentu Kučmovi nijak netajil. Bylo to v naprostém rozporu s tím, co tvrdil prezident.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »