berichtete němčina

vykazovaný, nahlášený

Překlad berichtete překlad

Jak z němčiny přeložit berichtete?

berichtete němčina » čeština

vykazovaný nahlášený
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako berichtete?

berichtete němčina » němčina

referiert erzählte berichtet angetreten

Příklady berichtete příklady

Jak se v němčině používá berichtete?

Citáty z filmových titulků

Ich berichtete im Radio und schrieb darüber.
Vyprávěl jsem ten příběh do rádia a napsal o něm sloupek.
Dietrich berichtete den Vorfall dem FBI.
Dietrich celou událost nahlásil FBI.
Ich berichtete für eine Zeitung über diesen Fall.
Jak říkal Tasker, pátral jsem tam po tom případu pro chicagské noviny.
Ich berichtete ausführlich.
Poslal jsem kompletní hlášení.
Es war Ketch, der mir von bestimmten Aktivitäten hier in Dymchurch berichtete.
Ketch mi řekl o jistých aktivitách - zde v Dymchurchu.
Ein Mann berichtete uns von eurem verbrecherischen Vorhaben.
Muži, který odhalil zločinné spiknutí proti našemu království.
Der Vertreter der Regierung, Mr. Agard, berichtete der Behörde, dass die Häuptlinge der Comanchen, nachdem sie aus der Haft freikamen, wegen dieses Erlasses Unruhe unter den Leuten des Stammes verbreiteten.
Jak bylo ovšem zaznamenáno Indiánským agentem Agardem, tito náčelníci po propuštění z věznice dobrotivou vládou podněcovali a vznítili vzpouru ve svém kmeni proti řečenému nařízení.
Unsere Bodenstation in Singapur berichtete schwache Echos aus dem Japanischen Meer.
Naše sledovací stanice v Singapuru ohlásila slabé odražené signály této lodi při dopadu v oblasti Japonského moře.
Berichtete er Außergewöhnliches?
Hlásil nějaké problémy?
Ich berichtete Ike über Kassarine.
O co jde? - Ike chce hlášení o Kasserínu.
Dann sahen wir einen Mann, der über Einmachgläser aus Bolivien berichtete. Danach kam ein Zeichentrickfilm. Dann erzählte uns ein Mann, was bisher in der Sendung passiert ist. und dann kam ein großer Hammer und haute ihm auf den Kopf.
Poté jsme viděli člověka, který nám vyprávěl o zavařovačkách v Bolívii, pak tam byly zase nějaké kreslené filmy a pak nám nějaký člověk řekl o tom, co se v pořadu posud událo, pak se objevilo obrovské kladivo a praštilo ho po hlavě.
Art Brown berichtete aus dem Rathaus.
Art Brown, radnice.
Die Polizei berichtete auch über Einstiche im rechten Arm des Opfers.
Policie informovala o stopách vpichů na pravé ruce oběti.
Vor einigen Jahren berichtete ich über die unglaubliche Geschichte, die in dieser Verfilmung rekonstruiert wird.
Je to lidský hororový příběh hrůzných rozměrů. a silných dozvuků.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein anderer Absender, ein angesehener Professor für Psychiatrie und Psychologie, berichtete von einem Anruf aus dem Weißen Haus, in dem man ihm über seine Nominierung für den amerikanischen Nationalen Rat gegen Drogenmissbrauch informierte.
Další pisatel, význačný profesor psychiatrie a psychologie, podal svědectví o tom, že mu z Bílého domu telefonovali ohledně jeho nominace do Národní rady pro nelegální užívání drog.
Die Tageszeitung China Daily berichtete kürzlich in einer Titelstory, wie Paul Wolfowitz führende Mitarbeiter der Weltbank mit Drohungen und Schimpfworten unter Druck setzte.
List China Daily nedávno otiskl na titulní stránce článek, který obšírně popisoval, jak Paul Wolfowitz vyvíjel na vysoce postavené zaměstnance Světové banky nátlak pomocí výhrůžek a vulgarit.
Während das Ministerium für öffentliche Sicherheit für das Jahr 1993 nur über 8.700 derartiger Zwischenfälle berichtete, stieg diese Zahl für das Jahr 2005 um das Zehnfache auf 87.000 an.
Zatímco v roce 1993 hlásilo ministerstvo pro veřejnou bezpečnost pouze 8 700 takových případů, do roku 2005 se toto číslo zdesetinásobilo na 87 000 případů.
Die New York Times berichtete im letzten Monat, dass die US-Behörden planen, die Produktion eines experimentellen Medikaments zu steigern, aber die Nachfrage würde dadurch wahrscheinlich immer noch nicht befriedigt.
Deník New York Times v říjnu uvedl, že představitelé Spojených států plánují zvýšit produkci jednoho experimentálního léku, ale ani to pravděpodobně neuspokojí poptávku.
Gleichwohl berichtete das Wissenschafterteam, dass die CDR von 5,5 im Jahr 2002 auf 13,3 im Zeitraum nach der Invasion (März 2003 bis März 2006) angestiegen sei.
Vědci každopádně uvedli, že se CDR zvýšila z 5,5 na tisíc obyvatel v roce 2002 na 13,3 na tisíc obyvatel v průběhu postinvazního období (březen 2003-březen 2006).
Als die Bank gegründet wurde, war der zentrale Lenkungsmechanismus ein interner Verwaltungsrat, der an ein Direktorium - in der Regel Finanzminister oder ähnlich hochrangige Regierungsvertreter aus Mitgliedsländern - berichtete.
Když banka vznikala, hlavním správním mechanismem byla rezidentní Rada ředitelů, která podléhala Radě guvernérů - obvykle ministrům financí, nebo ekvivalentním autoritám členských zemí.
Das wusste auch Vitruvius, der vor mehr als 2000 Jahren über die griechische und römische Ingenieurkunst berichtete.
To věděl už Vitruvius, který psal o řeckém a římském stavitelství před více než 2000 lety.
Danach zu urteilen, wie ein Großteil der Medien über seine Äußerungen berichtete, schien es, als ob China tatsächlich eine wichtige Ankündigung zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen gemacht hätte. Was nicht der Fall war.
Při pohledu na způsob, jak řada médií o jeho proslovu informovala, se zdá, jako by Čína učinila významné prohlášení ohledně snižování emisí skleníkových plynů.
Von dieser Jenseitserfahrung berichtete Ahmadinedschad in einem auf Video aufgezeichneten Treffen mit einem prominenten Ayatollah in Teheran.
Ahmadínedžád vylíčil svůj nadpozemský zážitek při setkání s prominentním ajatolláhem v Teheránu, natáčeném na video.
Ebenso zitierten Berichte in staatlichen Medien in Teheran Ahmadinedschad, wie er Beamten des Regimes berichtete, dass der Verborgene Imam in zwei Jahren wieder erscheinen würde.
Obdobně platí, že zprávy z vládních mediálních agentur v Teheránu citovaly Ahmadínedžáda, který údajně úředníkům režimu řekl, že Ukrytý Imám se navrátí za dva roky.
Wir waren damit das erste seriöse Magazin, das über die Unregelmäßigkeiten im Bereich des Fonds-Managements und der Börse berichtete.
Tím jsme se stali první seriózní publikací, která přinesla kritiku sektoru investičních fondů a akciových trhů.
Jedes Mal, wenn Hans Blix über die UNO-Inspektionen im Irak, die er geleitet hat, berichtete, paraphrasierten Mitglieder der Bush-Regierung, das was Blix sagt hatte.
Vždy, když se Hans Blix vyjádřil k iráckým inspekcím OSN, které řídil, členové Bushovy administrativy parafrázovali Blixova slova.
Doch nun verleihen steigende und anhaltende Arbeitslosigkeit sowie Unterbeschäftigung der zunehmenden Ungleichheit eine neue Dynamik wie die OECD im Juli den G-20 berichtete.
Stále trvalejší nezaměstnanost a podzaměstnanost však nyní dávají prohlubování nerovnosti nový impulz, jak ve zprávě pro skupinu G-20 uvedla v červenci OECD.
Ein Militärveteran, der jetzt mit dem Widerstand und dem Aufschrei der Passagiere konfrontiert ist, berichtete, dass er jeden Tag weint und dass der Stress schlimmer ist als im aktiven militärischen Einsatz.
Jeden válečný veterán prohlásil, že den co den pláče nad odporem a hněvem pasažérů, jemuž teď čelí, a že jde o horší stres než být aktivně vojensky nasazen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »