erzielt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erzielt?

erzielt němčina » němčina

erreicht
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erzielt příklady

Jak se v němčině používá erzielt?

Citáty z filmových titulků

Wenn er alle Bases abläuft und zurück zur Home Plate kommt, dann hat er einen Run erzielt.
Pokud dokáže oběhnout všechny mety a vrátit se na domácí, získá pro svůj tým bod.
Dann wirft er den Ball kraftvoll, rennt los, berührt das 2. Mal, und erzielt einen Tag.
A pak chytne ten odpal, běží, doběhne na druhou metu. a pak vyřadí toho, co dobíhá.
Der Himmel hat einen überwältigenden Sieg erzielt.
Nebesa bezpochyby dosáhla skvělého vítězství.
Doch sollte diese letzte Behandlung andererseits nicht das erhoffte Ergebnis erzielt haben, dann denken Sie bitte daran, dass Sie noch ein langes und ergiebiges Leben inmitten von Menschen Ihrer Art vor sich haben.
Na druhou stranu, ovšem. pokud tato poslední léčba nezabrala, pamatujte si prosím, slečno Tylerová, že můžete stále prožít dlouhý a úspěšný život. mezi ostatními. vašeho druhu.
Wunder erzielt in jedem Bereich menschlicher Bestrebungen,. außer dem Verbrechen!
Dělá zázraky ve všech možných odvětvích.
Bobby Charlton hat den Ausgleich für Manchester United erzielt. Damit steht es eins zu eins.
Tak Bobby Charlton vyrovnal pro Manchester United, skóre je 1:1.
Erstaunlich erfolgreiche Ergebnisse wurden erzielt. mit einem ärztlich verschriebenen Präparat fünf zu drei.
Obzvláště dobré výsledky byly dosaženy. za použití léků pět tři.
Wir sind der Motor einer Industrie, die Milliardengewinne erzielt. Lange genug hat man uns ausgebeutet.
Jsme motory obrovského průmyslu, který vydělává miliony.
Ob Mike was Gutes erzielt?
Snad nám Mike nabídne dobrý obchod.
Wir haben Fortschritte erzielt.
Udělali jsme velké pokroky.
Wurden diese großartigen Durchbrüche jemals erzielt. ohne jahrelanges unermüdliches Studium?
Dalo by se dosáhnout těchto úžasných průlomů jinak, než léty usilovného studia? Samozřejmě že ne.
Außenlinie, bitte..gemeinsame Entscheidung, die wir heute erzielt haben.
Vnější linku, prosím.
Und sie erzielt zwei Punkte.
Hned teď?
Sie werden verbindlich erklären müssen, versagt zu haben, wenn ihr Projekt nicht das Resultat erzielt, das vorgegeben war. Oder festgesetzte Zeit, Etat oder Personalgrenzen überschritten werden.
Musí prohlásit, že projekt bude neúspěšný, pokud nesplní jisté předem stanovené předběžné výsledky, a nebo překročí pevně stanovené lhůty nebo rozpočet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dabei kann es sich nicht um den gleichen Konsens wie im Jahr 1945 handeln, aber wir wären an diesem Jahrestag gut beraten, uns zu erinnern, warum dieser Konsens überhaupt erzielt wurde.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Je höher die Wachstumsrate, desto mehr Einnahmen erzielt der Staat, ohne die Steuern anzuheben, und höhere Einnahmen ermöglichen kleinere Defizite.
Čím vyšší je tempo růstu, tím vyšší příjmy vláda inkasuje, aniž musí zvyšovat daňové sazby; a vyšší příjmy umožňují nižší schodky.
Nachhaltigkeit kann nur erzielt werden, wenn die Wohlhabenden willens sind, für die Habenichtse Opfer einzugehen.
Udržitelnosti lze dosáhnout jedině tím, že movití projeví ochotu přinést oběť méně movitým.
Immer mal wieder behauptet ein Berufsstand (meistens die Ökonomen), dass er zu der Frage, wie ein Problem zu lösen sei, einen Konsens erzielt hat.
Jednou za čas určitá profese (nejčastěji ekonomie) stanoví, že dospěla ke konsensu v otázce řešení nějakého problému.
Die USA haben durch Bündnisse mit sunnitischen Stämmen in der Provinz relative Erfolge erzielt.
USA už v provincii prostřednictvím spojenectví se sunnitskými kmeny relativního úspěchu dosáhly.
Seit die NATO im November 2010 auf ihrem Gipfel von Lissabon beschloss, ein Raketenabwehrsystem zum Schutz aller Bevölkerungen, Gebiete und Streitkräfte im europäischen NATO-Raum zu entwickeln, wurden stete Fortschritte erzielt.
Pokroku je postupně dosahováno od listopadu 2010, kdy se NATO na svém lisabonském summitu rozhodlo vyvinout protiraketový potenciál na ochranu všech evropských populací, teritorií a sil přináležejících k NATO.
Die herkömmliche Landwirtschaft ist eine Low-Input-Landwirtschaft und erzielt schlechte Erträge.
Tradiční zemědělství využívá málo vstupů a dosahuje slabých výnosů.
Es gibt keinen Grund, warum das gleiche Ergebnis nicht im Nahen Osten erzielt werden könnte.
Neexistuje důvod, proč by se téhož výsledku nedalo dosáhnout na Blízkém východě.
Wir haben enorme Fortschritte erzielt, einer immer größeren Zahl von Kindern Impfungen zur Verfügung zu stellen, weswegen auch heute mehr von ihnen überleben als je zuvor.
Dosáhli jsme obrovských pokroků v tom, že poskytujeme větší počet vakcín většímu počtu dětí, takže dnes přežívá víc dětí než kdykoliv v minulosti.
Weltweit erkennen viele Unternehmen an, dass Erfolg nur erzielt wird, wenn die drei Elemente der nachhaltigen Entwicklung gewährleistet sind: Finanzkraft, Umweltschutz und Sozialgefüge.
Mnoho společností na celém světě chápe, že úspěch vyžaduje naplnění tří elementů udržitelného rozvoje: finančního, environmentálního a sociálního.
Europa hat seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges enorme Fortschritte bei der engeren Verflechtung der Länder miteinander erzielt, auch wenn die Griechen über die Bedingungen murren, die Deutschland an die Unterstützung mit finanziellen Hilfen knüpft.
V Evropě možná Řekové reptají nad podmínkami německé podpory nouzovému financování, ale v období po druhé světové válce zaznamenal celý kontinent obrovský pokrok při sbližování zemí.
Unter Ban Ki Moons Führung werden bemerkenswerte Fortschritte erzielt, auch wenn noch schnellere Fortschritte sowohl möglich als auch erforderlich sind, wie er betont.
Za Panova vedení bylo dosaženo pozoruhodného pokroku, přestože on sám zdůrazňuje, že možný a potřebný je ještě rychlejší pokrok.
Die beste Lösung für den Klimawandel erzielt den größten Nutzen zu den geringsten Kosten.
Nejlepší řešení problému změny klimatu zajistí největší prospěch za nejnižší cenu.
Selbstverständlich wurden wichtige Fortschritte erzielt.
Jistě, bylo dosaženo některých důležitých pokroků.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...