gezielt němčina

cílený

Význam gezielt význam

Co v němčině znamená gezielt?

gezielt

auf ein Ziel ausgerichtet Gezieltes Fragen erleichtert oft das Antworten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gezielt překlad

Jak z němčiny přeložit gezielt?

gezielt němčina » čeština

cílený

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gezielt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gezielt příklady

Jak se v němčině používá gezielt?

Citáty z filmových titulků

Ich hab auf Ihre Beine gezielt.
Mířil jsem na nohy.
Gut gezielt, Süße.
Dobrý tah, drahá.
Sein erster Schuss war gut gezielt, Dex.
Zasáhne cíl prvním výstřelem, Dexi.
Sie hatte auf mich gezielt!
Lino, mířila na mě!
Wenn Sie etwas tiefer gezielt hätten, hätte ich auch dran glauben müssen.
Kdyby jste mířili níž, mohli jste mne taky dostat.
Ich habe auf niemanden gezielt.
Já jsem na nikoho nemířil, mami.
Du hast zu lang gezielt.
Moc dlouho míříš.
Ich habe daneben gezielt.
Těsně jsem minul.
Früher hab ich nach Nestern gesucht und mit der Schleuder gezielt.
Dřív jsem vykrádal jejich hnízda. Tam, kde jsem žil, jich bylo plno. Spoustu jsem jich zabil prakem.
Wenn du höher gezielt hättest, wär ich jetzt tot.
Palec výše a měl bych starosti.
Sie können nicht auf uns gezielt haben.
Nemůžou je mířit na nás. Jsme příliš nízko.
Gut gezielt.
Míříme přímo k němu.
Sehr gut gezielt, bravo.
Dobrá muška. Velmi dobrá.
Ich hatte nur zu hoch gezielt.
Moje jediná chyba byla, že jsem mířil příliš vysoko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die schizophrene amerikanische Wirtschaft ist also ein Zeichen für ein neues, wunderbares Wirtschaftszeitalter - wenn wir die Chancen nur gezielt und beharrlich ergreifen.
Schizofrenní americké hospodářství je tedy náznakem toho, že vstupujeme do hospodářské epochy opravdu úžasných věcí - jde jen o to trpělivě hledat cestu k jejich důkladnému pochopení.
So wird manchmal gezielt auf die holländische Praxis verwiesen, die Ärzten erlaubt, das Leben ihrer Patienten zu beenden, wenn diese ausdrücklich darum bitten - vorausgesetzt, dass dabei bestimmte Voraussetzungen ordnungsgemäßer Praxis erfüllt sind.
Občas se objevují konkrétní odkazy na nizozemskou praxi, která lékařům povoluje ukončit život pacienta, pokud ten o to výslovně požádá a pokud jsou splněny určité předpoklady pro řádné provedení.
Und wenn eine Chemotherapie nötig ist, kann sie gezielt auf die Krebszellen gerichtet werden und hätte viel weniger schädliche Nebenwirkungen.
A pokud je zapotřebí rakovinu léčit, toxický účinek léku selektivně zasahuje rakovinné buňky, takže škodlivé vedlejší účinky jsou mnohem slabší.
Vor Kurzem wurden neue Bestimmungen eingeführt, um gezielt gegen die Beschäftigung von Schwarzarbeitern vorzugehen.
Nedávno byly zavedeny nové předpisy, jejichž konkrétním cílem je zakročit proti práci načerno.
Tatsächlich wissen wir, dass sich US-Banken gezielt Kreditnehmer ausgesucht und ihre mangelnde finanzielle Kompetenz ausgenutzt haben.
Víme například, že americké banky na svých dlužnících kořistily tím, že využívaly jejich malé finanční gramotnosti.
Eine Strategie besteht darin, sich gezielt auf das Verhalten zu beschränken, das die Probleme verursacht, und sich auf freiwillige Selbstkontrolle zu verlassen.
Jednou strategií je zaměřit se na chování, které způsobuje problémy, a spolehnout se na sebekontrolu.
Erstens, weil sich manche Länder gezielt an Europa um Hilfe wenden.
Za prvé se některé země obracejí se žádostí o pomoc výslovně na Evropu.
Die Finanzsanktionen gegen Russland sind weder gezielt, noch sind sie zeitlich begrenzt oder völlig glaubwürdig.
Finanční sankce proti Rusku nejsou cílené, dočasné ani plně důvěryhodné.
Auch wenn diese nicht so schnell Wirkung zeigen würden, wären sie doch gezielt, vorübergehend und glaubwürdig. Erst dies würde den USA und der EU ermöglichen, ihren Einflusses auf die Führung und die Wirtschaft Russlands zu kontrollieren und zu justieren.
Tyto sankce sice nemusí působit tak rychle, ale byly by cílené, dočasné a důvěryhodné a umožňovaly by USA a Evropě kontrolovat dopad na ruské vedení a ekonomiku - a případně ho upravovat.
Goldman Sachs beispielsweise kaufte gezielt und ganz offen gefährdete Assets seines Global Equities Opportunity Fund.
Například investiční banka Goldman Sachs veřejně a s velkou publicitou nakoupila ohrožená aktiva ve svém fondu Global Equities Opportunity.
Aber allen Theorien von Plato und Marx zum Trotz bleibt die Familie weiterhin die vorherrschende soziale Institution, es sei denn, sie wird gezielt bekämpft oder durch andere Institutionen ersetzt.
Navzdory Platónovu a Marxovu teoretizování se zdá, že rodina přetrvává, pokud ji jiné sociální instituce nekladou odpor nebo nenahrazují.
Schließlich werden nur wenige Menschen Journalisten, um die Öffentlichkeit gezielt in die Irre zu führen.
Konec konců, jen málokdo se do žurnalistiky pouští proto, aby záměrně klamal veřejnost.
Die Ausgaben für Infrastruktur sind entweder zu gering oder zu wenig gezielt.
Výdaje na infrastrukturu jsou buď nedostatečné nebo špatně cílené.
Heute werden jährlich nur 5 Milliarden Dollar für die Forschung zur Verbesserung der sieben weltweit wichtigsten Feldfrüchte ausgegeben und lediglich ein Zehntel dieses Betrages wird gezielt verwendet, um Kleinbauern in Afrika und Asien zu helfen.
Na vývoj zaměřený na zkvalitnění sedmi hlavních světových potravinových plodin se dnes ročně vynakládá pouhých 5 miliard dolarů a pouze desetina této částky směřuje na pomoc drobným farmářům v Africe a Asii.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...