mutwillig němčina
svévolný
Význam mutwillig význam
Co v němčině znamená mutwillig?
mutwillig
Překlad mutwillig překlad
Jak z němčiny přeložit mutwillig?
mutwillig němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako mutwillig?
mutwillig němčina » němčina
Příklady mutwillig příklady
Jak se v němčině používá mutwillig?
Citáty z filmových titulků
Sie werden beschuldigt, am 28. Mai mutwillig und böswillig ein englisch-ungarisches Phrasenbuch veröffentlicht und so Hausfriedensbruch begangen zu haben.
Jste tímto obviněn, že 28.5. Jste záměrně, protiprávně a s nečestnými úmysly vydal anglicko-maďarskou konverzaci, se záměrem narušit veřejný pořádek. - Cítíte se vinen?
Mutwillig Dinge beschädigen.
Ničí jenom z potěšení ničit.
Ein Vandale ist definiert als jemand, der vorsätzlich, mutwillig und achtlos wertvolle oder schöne Dinge beschädigt oder zerstört.
Vandal je definován jako někdo, kdo úmyslně, bezohledně a lhostejně poškozuje a ničí hodnotné nebo krásné věci.
Aber du hast mich mutwillig getäuscht.
Tys mě navíc podvedl.
Und jetzt, nur wegen einer Frau, die ihm einerlei ist, sobald er sie einmal hatte, gefährdet er mutwillig meines Sohnes Leben?
A teď, aby svedl ženu, která pro něho nic neznamená, dává všanc život mého syna?
Sie glauben doch nicht ernsthaft, ich würde mutwillig das Leben eines Menschen gefährden, um ein paar Sekretärinnen im Büro zu beeindrucken?
Myslíte, že bych zmařil lidský život abych udělal dojem na pár děvčat z kanceláře?
Jemand hat das Gefährt mutwillig beschädigt.
Někdo poškodil to vozítko.
Tani war in letzter Zeit sehr mutwillig und rücksichtslos.
Začínal být namyšlený.
Sie wollten mutwillig das Labor beschädigen, aber es war verschlossen, also klauten sie Tests.
Šli tam zpustošit laboratoř, ale byla zamčená, tak ukradli nějaké testy.
Im wesentlichen mutwillig, sind diese Grenzwerte von Land zu Land und Zeit zu Zeit unterschiedlich.
Tyto limity jsou v podstatě svévolné a v každé zemi nebo době mohou být rozdílné.
Und so anstatt. waghalsiger Politik darüber.was passieren würde falls sie das Gesetz mutwillig mißachteten, begannen der Staat Verhandlungen über eine bestimmte Flexibilität im Mandat.
Takže místo toho, aby se vymýšleli možné scénáře, co se může stát, a zároveň se jich držet, začali vyjednávat různé úlevy z rezoluce.
Verzeihung. Es tut mir leid. Am 2. Januar 1996 haben Sie in Mongkok einen Verdächtigen mutwillig verletzt und ihm die Hüfte und drei Rippen angebrochen.
Soráč, soráč, soráč, soráč. 2. ledna 1996 jste úmyslně zranil pachatele v Mongkoku, způsobil mu frakturu pánevní kosti a zlomil 3 žebra.
Die Biochemieabteilung hat das Abschlussexamen abgebrochen, nach dem es entdeckte, dass die Vorzeigestudentin Sarah Emerson den Test gestohlen, und den Vortragssaal im Wissenschaftsgebäude mutwillig beschädigt hat.
Oddělení biochemie zrušilo závěrečnou zkoušku po odhalení, že studentka Sarah Emerson ukradla test a poničila přednáškový sál ve vědecké budově.
Mutwillig beschädigt.
Poničila.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die Tatsache, dass Nordkoreas Nachbarn dies offenbar nicht verstehen, scheint zu bestätigen, dass die asiatische Einigungsverweigerung nicht nur dumm, sondern schon chronisch und durchaus mutwillig ist.
To, že nejbližší sousedi Severní Koreje nejsou tento fakt schopni pochopit, potvrzuje, že nejednotnost Asie je nejen hloupá, ale i chronická a záměrná.
Menschen, die zusehen, wie ihre Kinder und Eltern abgeschlachtet, ihre Ehefrauen und Schwestern vergewaltigt und ihr Heim sowie ihre Existenz mutwillig zerstört werden, vergessen nicht.
Lidé, kteří sledují masakrování vlastních dětí a rodičů, znásilňování svých manželek, dcer a sester nebo bohapusté ničení svých domovů a živobytí, nezapomínají.
Innerhalb von zwei Jahrzehnten - nach dem Krieg im Irak und nach der Finanz- und Wirtschaftskrise - haben die Vereinigten Staaten diese Ausnahmestellung mutwillig verspielt.
Bush, avšak jeho éře předcházel bezpočet negativních trendů. Bush je pouze dovedl do krajnosti.
Možná hledáte...
mutwillige |
Mutwilligkeit |
mutwillig sein |
Mutwillen |
Mutwille |
Mutwille -ns |
mutige |
Mutter Gottes |
Mut fassen |
Mut haben |
Mut machen |
Mutter Gans