gedeutet němčina

tlumočil, interpretován, interpretovaný

Překlad gedeutet překlad

Jak z němčiny přeložit gedeutet?

gedeutet němčina » čeština

tlumočil interpretován interpretovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gedeutet?

Příklady gedeutet příklady

Jak se v němčině používá gedeutet?

Citáty z filmových titulků

Ich habe gestern Abend die Zukunft gedeutet.
Četl jsem to včera v noci v sovích vnitřnostech.
Die Zukunft gedeutet!
Soví vnitřnosti!
Die Zukunft gedeutet.
Soví vnitřnosti.
Sie haben doch gedeutet.
Něco jste jí ukazoval!
Ja, gedeutet hab ich schon.
Jo. to ukazoval!
Warum haben Sie gedeutet?
A co jste jí ukazoval? Kam jste ukazoval?
Ich möchte mich nicht lächerlich machen, ich weiß nicht, was Sie über meine Gefühle denken werden, dennoch ich möchte nicht, daß mein Anliegen falsch gedeutet wird.
Nechci, aby to vyznělo směšně. a neupřímně,. ale. ačkoliv jsem to neměl v úmyslu. a nechci udělat špatný dojem.
Ich hatte Ihre Einstellung zu den Mietern nicht richtig gedeutet.
Nesprávně jsem odhadl váš vztah k nájemníkům.
Sie können auch für Euch auf peinliche Weise gedeutet werden.
Zvažte to, paní. Ty kresby by vám mohly být na překážku.
Vergib mir. Ich habe das Zeichen falsch gedeutet.
Odpusť mě, že jsem se zmýlil ve znamení.
Ich habe das Zeichen falsch gedeutet!
Je to blázen.
Schuldig in seiner Jugend die Botschaft des Evangeliums falsch gedeutet zu haben.
Vinen tím, že si v mládí špatně vyložil poselství evangelia.
Ich habe in den Himmel geschaut und weißt Du, was der Himmel mir gedeutet hat?
Pozoroval jsem nebe. a víš co udělalo?
Auf einer Party hat jemand auf einen Andorianer gedeutet und gesagt, dass das Julian Bashir sei.
Někdo mi ukázal Andoriana na jednom večírku a řekl, že to je Julian Bashir.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die russische Anerkennung wurde allgemein als Vergeltungsmaßnahme für die Anerkennung des Kosovo durch den Westen im Frühjahr 2008 gedeutet (Bevölkerung: zwei Millionen), die abtrünnige serbische Provinz.
Uznání Ruskem bylo přitom všeobecně pokládáno za odplatu za to, že Západ počátkem loňského roku uznal Kosovo (odtrženecká provincie Srbska, počet obyvatel 2 miliony).
Die vorherrschende Haltung in Taiwan gegenüber der Wiedervereinigung ist große Skepsis; der Erlass von Sicherheitsgesetzen in Hongkong wird wohl kaum als beschwichtigende Geste gedeutet werden.
Na Tchaj-wanu je převažující postoj ke znovusjednocení značně skeptický. Uzákonění přísných bezpečnostních zákonů v Hongkongu bude ztěží přijato jako uklidňující zpráva.
Schriebe nämlich Marx heute von der Idiotie des Landlebens, würde man ihn dafür ächten, denn heutzutage wird jede Idiotie - wider besseres Wissen - als Form von Intelligenz gedeutet.
Kdyby Marx psal dnes, haněli by ho za to, že kritizuje hloupost venkovanů, neboť dnes se každá hloupost považuje - přes všechny důkazy o opaku - za jistou formu inteligence.
Tatsächlich wird der Islam heute in erster Linie von politischen Akteuren und kulturellen Bewegungen und nicht von religiösen Institutionen gedeutet.
Islám je dnes vykládán převážně politickými činiteli a kulturními hnutími, nikoliv náboženskými institucemi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »