interpretiert němčina

interpretován

Překlad interpretiert překlad

Jak z němčiny přeložit interpretiert?

interpretiert němčina » čeština

interpretován tlumočil interpretovaný interpretoval
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako interpretiert?

Příklady interpretiert příklady

Jak se v němčině používá interpretiert?

Citáty z filmových titulků

Sobald die Komplexe, die den Patienten gestört haben, aufgedeckt und interpretiert werden, verschwindet die Krankheit und die Verwirrung und die Übel der Unvernunft werden aus der Seele vertrieben.
Jakmile je komplex, který ovládal pacienta odhalen, a vyložen, nemoc a zmatek zmizí. a ďáblové nemoci jsou vyhnání z lidské duše.
Ich habe Ihnen gezeigt, dass Sie meine Kunst falsch interpretiert haben.
Zajisté. Ukázal jsem ti, jak špatně sis vyložil mé umění.
Wie der Senator sie interpretiert, ist sein Problem.
Jak si senátor zápis vysvětluje, je jeho problém, nikoliv můj.
Er kann durch Erhöhung des Ausgangssignals und schnellen Wechsel der Radarfrequenzen überlastet werden, was passiert, ist, dass der Feuermechanismus die höhere Signalstärke als Nähe zum Ziel interpretiert und den Sprengkopf zündet.
Může být přetížen zesilováním výstupního signálu a co nejrychlejším střídáním radarových frekvencí, což způsobí, že odpalovací zařízení interpretuje vyšší napětí jako blízkost cíle a odpálí hlavici.
Ein Beispiel dafür, wie die Presse die Fakten einfach interpretiert.
Jasný přiklad toho, jak si tisk vykládá fakta po svém.
Da der Captain normalerweise selbst mit der Sternenflotte spricht, dachte ich, das könnte als Einmischung interpretiert werden.
Protože si kapitán tyto záležitosti s Hvězdnou flotilou obvykle vyřizuje osobně, chápu, že mé návrhy mohly vypadat jako kritika.
Solche Aktionen könnten falsch interpretiert werden.
Akce jako je tato může být špatně vyložena.
Panische Angst wird leicht als Mut interpretiert.
Úzkostlivý strach v boji se může snadno změnit v odvahu.
Irgend so ein Idiot bei der Luftverteidigung hat seinen Monitor falsch interpretiert.
Anebo někdo z protiletecké obrany špatně přečetl signál.
Er interpretiert das gesamte Wellenspektrum und leitet Signale an mein Gehirn.
Rozlišuje elektromagnetické spektrum a údaje mi přenáší do mozku.
Das heißt, Ihr Visor ähnelt in seiner Funktion sehr meinem Chor, der meine Gedanken interpretiert und sie in Klang umsetzt.
Pak má to zařízení stejnou funkci jako můj chór, který interpretuje mé myšlenky a převádí je ve zvuk?
Sie haben unsere Präsenz falsch interpretiert.
Obávám se, že jste si špatně vysvětlili naši přítomnost zde.
Der Vertrag kann so interpretiert werden, Sir.
Obávám se, že by smlouva takt mohla být vykládána.
Man hat meine Worte ausser dem Kontexst interpretiert.
Čas se zastaví, vrátí a opakuje znova.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine derartig missverständliche Erklärung kann entweder als aktive Unterstützung der russischen Polizei oder als passive Kollaboration interpretiert werden.
Takové nejednoznačné vyjádření si lze vykládat buď jako aktivní podporu ruské policie, anebo jako pasivní spolupráci.
Jede Seite trifft im Glauben, dass die Entwicklung mit Krieg enden würde, Vorbereitungen, die die andere Seite als Bestätigung ihrer schlimmsten Befürchtungen interpretiert.
Každá ze stran, přesvědčena, že se nevyhne válce s protivníkem, dělá uvážlivé vojenské přípravy, jež si však druhá strana vykládá jako potvrzení svých nejhorších obav.
Im Nahen Osten wird der Irak-Krieg allgemein als ein Krieg für die US-Kontrolle über das Öl im Persischen Golf interpretiert - eine ziemlich plausible Sichtweise in Anbetracht dessen, was wir über den wahren Ursprung des Krieges wissen.
Válka v Iráku je na Blízkém východě všeobecně interpretována jako válka za americkou kontrolu ropy z Perského zálivu - což je vzhledem k tomu, co víme o jejích skutečných pramenech, poměrně přijatelný názor.
Israel war überrumpelt worden, weil die gute Arbeit der Geheimdienste in einem von arroganter Vermessenheit geprägten Klima falsch interpretiert wurde.
Izrael byl přistižen v nedbalkách, protože kvalitní zpravodajské informace byly v atmosféře přehnané a arogantní sebedůvěry mylně interpretovány.
Formell und informell wird der Islam immer mehr in einer Weise interpretiert, die ihn an die zentralen Werte der britischen Demokratie annähert.
Islám se formálními i neformálními cestami stále častěji vykládá způsobem, který jej přibližuje ústředním hodnotám britské demokracie.
Umsichtig interpretiert, bleibt die Vergangenheit deshalb weiterhin ein guter Leitfaden für die Zukunft.
Čili dobrým vodítkem do budoucna může být správně a náležitě interpretovaná minulost.
Kurz gesagt, haben sie die kurzfristigen Marktbewegen über-interpretiert und stark vereinfachend als langfristige Trends dargestellt.
Prostě to s interpretací krátkodobých tržních pohybů přehnali a zjednodušujícím způsobem je vykreslili jako dlouhodobé trendy.
Wenn ein Unternehmen eine Fehlaussage nicht korrigiert, wird dies nur allzu oft als Einigkeit interpretiert.
Pokud organizace nějaké prohlášení nekoriguje, často se toto prohlášení bere jako konsensus.
Das Gehirn interpretiert unsere Erfahrungen und entscheidet, ob diese als bedrohlich einzustufen sind. Anschließend steuert es unsere verhaltensmäßigen und physiologischen Reaktionen auf diese Erfahrungen.
Mozek interpretuje naše prožitky, rozhoduje, zda představují hrozbu, a poté ovládá naše behaviorální a fyziologické reakce na ně.
Führende chinesische Regierungsvertreter freilich haben Nodas Erklärung nicht akzeptiert und den Kauf als Beleg dafür interpretiert, dass Japan versucht, den Status quo zu stören.
Vedoucí čínští představitelé však Nodovo vysvětlení nepřijali a interpretovali koupi ostrovů jako důkaz, že se Japonsko snaží porušit status quo.
Während seines ersten Jahres im Amt hat die Regierung von Präsident Obama der Zusammenarbeit mit China hohe Priorität eingeräumt, die chinesische Führung hat die US-Politik aber offenbar fälschlich als Zeichen der Schwäche interpretiert.
Během Obamova prvního roku v úřadu jeho administrativa kladla velký důraz na spolupráci s Čínou, avšak Číňané si tuto americkou politiku podle všeho špatně vykládali jako příznak slabosti.
Tatsächlich hat der Westen Russlands Absichten in Bezug auf das Kosovo durchgängig falsch interpretiert.
Západ si vskutku ruské záměry ve vztahu ke Kosovu setrvale chybně vykládal.
Diese Ergebnisse wurden weithin - und richtigerweise - als Zeichen für den Grad der Spaltung zwischen einer arroganten europäischen Elite und den gewöhnlichen Bürgern interpretiert.
Tyto výsledky byly všeobecně a správně interpretovány tak, že ukazují míru odtrženosti arogantní evropské elity od obyčejných občanů.
Der Transfer von russischem Know-how wird als erster Schritt in diese Richtung interpretiert.
Přesun jaderného know-how z Ruska je tedy vnímán jako první krok na cestě k dosažení tohoto zbrojního cíle.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »